• 三个兄弟进来了,杀死了胡子

    The three brothers came in, and killed Blue Beard.

    youdao

  • 打开了胡子抓住法蒂玛胳膊

    The door opened: Blue Beard caught Fatima's arm.

    youdao

  • 马上拿给砸了,”胡子

    "Fail not to bring it to me presently," said Bluebeard.

    youdao

  • 胡子:“法蒂玛!”

    Blue Beard called, "Fatima!"

    youdao

  • 到底下来?”蓝胡子

    "Will you not come down?" cried Bluebeard.

    youdao

  • 于是她们来到胡子家住下

    So they went and lived in Blue Beard's house.

    youdao

  • 胡子在家时,法蒂玛所有朋友来看

    When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her.

    youdao

  • 胡子在喊叫着。

    Blue Beard called.

    youdao

  • 胡子在喊叫着。“上来了,”

    Blue Beard called. "I am coming up," he said.

    youdao

  • 胡子到了屋子门口。

    Blue Beard came to the door.

    youdao

  • 下来”,蓝胡子喊道,“不然那儿。”

    "Come down quickly," cried Bluebeard, "or I will come up to you."

    youdao

  • 当时蓝胡子大声呼喊,震得整个房子都在颤抖

    Then Bluebeard bawled out so loud that he made the whole house tremble.

    youdao

  • 这位富翁留着胡子因此,大家蓝胡子”。

    The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard."

    youdao

  • 于是法蒂玛胡子结婚了到了所漂亮房子里

    So Fatima married Blue Beard and went to live in the beautiful house.

    youdao

  • 她们胡子原先老婆个接一个被他杀死了。

    These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.

    youdao

  • 胡子有过很多妻子但是的妻子离开了。

    Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away.

    youdao

  • 当时蓝胡子大声呼喊,震得整个房子都在颤抖

    Then Bluebeard bawled out so loud that he made the whole house tremble .

    youdao

  • 金色钥匙哪里,µ爱丽丝?”胡子

    Where is the little golden key, Alice? Asked Bluebeard.

    youdao

  • 恰恰一刻突然响起了响亮敲门声使得蓝胡子停了下来

    At this very instant there was such a loud knocking at the gate that Bluebeard made a sudden stop.

    youdao

  • (她们胡子原先老婆个接一个的被他杀死了。)

    (These were all the wives whom Bluebeard had married and murdered, one after another.)

    youdao

  • 屋里发现了蓝胡子所有妻子她们已经死了

    In the room she saw all BlueBeard's other wives. They were dead!

    youdao

  • 屋里发现了胡子所有妻子她们都是的!

    In the room she saw all Blue Beard's other wives. They were dead!

    youdao

  • ”,蓝胡子答道,“刻钟,但是一点也不能更多了。”

    "I give you," replied Bluebeard, "half a quarter of an hour, but not one moment more."

    youdao

  • 惊骇大厅那边竟然响起胡子说话回声

    What terrified her even more was the sound of Bluebeard's voice echoing down the hall!

    youdao

  • 这位母亲就回去告诉蓝胡子个女儿婉转拒绝了

    The mother returned to Bluebeard and told him that both her daughters had respectfully declined.

    youdao

  • 大门了,两个骑马的男人立刻进来了他们拔出剑来,直奔蓝胡子

    The gate was opened, and presently entered two horsemen, who, drawing their swords, ran directly to Bluebeard.

    youdao

  • 大门了,两个骑马的男人立刻进来了他们拔出剑来,直奔蓝胡子

    The gate was opened, and presently entered two horsemen, who, drawing their swords, ran directly to Bluebeard.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定