具体的产品认证模式在认证实施规则中规定。
Specific certification models shall be stipulated in the Implementing Rule concerning Product certification.
各成员国保证尊重规则中规定的权利和原则,并按守则A部分的相关内容所规定的方式实施每条规则。
Each Member undertakes to respect the rights and principles set out in the Regulations and to implement each Regulation in the manner set out in the corresponding provisions of Part a of the Code.
运动员最容易利用的规则可能是那些对身体接触做出限制的规则,不过规则中关于伤病的规定也可以为其所用。
Although rules limiting physical contact are probably the easiest for players to exploit, athletes can also take advantage of guidelines on injuries.
这些规定使找到恰当的定义标记一个EJ社区、尝试实施规则、更好的保护这样环境中的居民变得更具挑战性。
The rulings make it more challenging to find an appropriate definition to label communities as EJ communities, and put in place rules to try and better protect citizens in such Settings.
但是,就像希腊语法中的一个规则规定的那样,存在着很多例外。
But, like a rule in Greek grammar, there are many exceptions.
于是Love Kourlis女士建议推行一些新的规则:民事案件的主审法官应该得到更多的权力来审核并规定每一个案件中可以搜索信息的数量。
So Ms Love Kourlis suggests some new rules. Judges in civil cases, she says, need more power to assess and define the appropriate amount of information that can be sought in each case.
在每个行业中,都有它相应的规则和条款,所以当大家做招商加盟代理的时候,应该明白这个行业里面的规定。
In each industry, have its corresponding rules and terms, so when we do investment agents, should understand the provisions of this industry.
我使用了ordered - permit - override算法,因此将按照策略中规定的顺序评估规则。
I have used the ordered-permit-override algorithm, so the rules are evaluated in the order in which they are specified in the policy.
对品格证据在刑事诉讼中如何运用这一问题,英美法系国家以证据的相关性为出发点规定了详尽的规则以指导司法实践。
With regarding to the issue of applying the character evidence rules, the countries of common law system have formulated detailed and complete rules for directing the judicial practice.
主裁判员应有权对这FIBA规则中没有明确规定的任何事项做出决定。
The referee shall have the power to make decisions on any point not specifically covered by these FIBA rules.
在一实施例中,这些规则可以关于串行群集中的一个或多个截取网络设备来规定。
In an embodiment, the rules may be specified with respect to one or more intercepting network devices in a serial cluster.
本次跟踪活动的目的是为了符合ISO/TS16949审核规则第4版第8条中规定的认证退出流程。
The objective of this follow-up activity is to follow the ISO/TS16949 de-certification process as per rules 4th edition, see section 8.
其次,借鉴美国关于歧视性案件证明责任的规定,将推定规则运用到劳动争议诉讼证明责任分配中。
Second, drawing on the burden of proof of discrimination cases of US, utilizes the estimated rule in the allocation of the burden of proof in labor dispute lawsuit.
竞标和审批过程的规则以及赌场本身的管理规定将于明年在另一部法律中详细说明。
Rules governing the bidding and licensing process, as well as the regulation of the casinos themselves, would be detailed in a separate law next year.
但现行法律中缺乏对该权利的具体规定,应在《立法法》及相关的法律中明确赋予公民法律解释的动议权,并建立健全公民启动法律解释的程序规则。
It should give the right of suggestion to law explanation definitely in the lawmaking law and related law, and build up the procedure rule that the citizens apply the right.
此信息应纳入到规则4.3和相关守则规定所述的船舶职业安全和健康的政策和计划中。
This information should be integrated with the ship's policies and programmes on occupational safety and health described in Regulation 4.3 and related Code provisions.
本文以《城市房地产管理法》中的相关规定为基准,介绍一下房地产交易的一般规则及其不同分类。
This paper according to the "City real estate management law "the relevant provisions in the base, a real estate transaction general rules and different classification.
但是,旧的外资政策、法规中许多不符合WTO规则的规定成为外资继续发挥作用的障碍。
But old polices and rules of foreign funds unfit with WTO are obstacles in the way of developing national economy.
通过对CEPA保障措施与WTO规则的研究,指出该保障措施规定与WTO规则的协调问题及适用中需要加以注意的问题。
By studying safeguard measures of CEPA and WTO regulations, the dissertation expounds how to harmonize the safeguard measures of CEPA and the WTO regulation.
WTO成立之后,GATT1994中保留了对不违反之诉的规定,《关于争端解决规则与谅解的程序》又对其做了进一步的规定。
After the establishment of WTO, GATT1994 keeps the provision of Non-Violation Complaints and specifies it in Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes.
第二章介绍分析了《北京规则》中的规定,以及世界上少年司法较为先进的国家的少年司法理念和制度。
In chapter two, we discuss the notion of the juvenile justice and the juvenile justice system in "Peking Rules" and other countries which juvenile justice system are more developed.
规则中受推理机测试的条件部分,若前提为真,则采取规则结论所规定的相应。
The condition portion of a rule that is tested by the inference engine. If the premise is found to be true, the corresponding.
对射门得分的尝试,可以由符合规则规定的任何身体部位完成,无论中目标与否。
An attempt to score a goal, made with any (legal) part of the body, either on or off target.
关于本规则第1款所述的检查和执行系统的详细要求在守则A部分中规定。
Detailed requirements regarding the inspection and enforcement system referred to in paragraph 1 of this Regulation are set out in Part a of the Code.
我国保险法中没有规定弃权和禁反言规则。
There are no waiver and estoppel rule in China's Insurance Law.
酝酿中的新规则规定,每两栋新居民楼必须设一个安全的自行车停车场,而新办公楼里,每700平米必须设一个这样的停车场。
The rules would require one secure bike parking space for every two units in new apartment buildings and one space for every 700 square meters in new office buildings.
本文对田径竞赛规则作了质的规定性分析,并对现行规则条文及运用规则过程中存在的模糊概念作了界定和辨识。
This article makes an essential analysis on the rules of track and field, defines and distinguishes those blurred concepts in the rules.
规则规定点球罚出前必须面朝罚球队员站立在球门线上,而案例中的门将并没有任何违背规则的地方。
The law states that the goalkeeper must remain on his line, facing the kicker between the posts until the ball has been kicked: he has done nothing wrong in law.
规则规定点球罚出前必须面朝罚球队员站立在球门线上,而案例中的门将并没有任何违背规则的地方。
The law states that the goalkeeper must remain on his line, facing the kicker between the posts until the ball has been kicked: he has done nothing wrong in law.
应用推荐