's 800,000 cadres, the tasks of this year's national industrial and commercial tax revenue were fulfilled above quota and 11 days ahead of schedule, and the overall situation is good.
据卢仁法介绍,经过全国税务系统八十万干部的努力,今年全国工商税收收入任务已提前十一天超额完成,总体情况比较好。
The applicants should fill in Application Form for Import Tariff Quota of Wool and Woolen Sliver (see Appendix 1) and provide above materials.
申请者需填写《羊毛、毛条进口关税配额申请表》(见附件1),并提供上述有关材料。
Credits equal to a quarter of the ICB quota would be liable to a tax of 5%, rising to 10% for credits above half the quota.
贷款额超过国际清算银行限额25%的成员国,应该当缴纳5%的税款,而尝过限额一半的国家,则缴纳10%的税款。
Finally, the author USES the model above to undertake an empirical study on compiling budget quota of Shaanxi highway maintenance, a study that also tests the feasibility of the model.
最后通过运用建立的模型,对陕西省养护预算定额编制研究课题进行实证分析,验证方法模型的可行性。
Those automobiles produced by factories not producing for the State quota shall also be traded through the above-mentioned centres or companies.
非定点厂生产的汽车,也应进入上述中心或公司交易。
The problem is that I am above the selection age, so I will need Carlos Dunga to choose me as one of his overage quota. I really want to take part in the Chinese adventure.
问题是我已经超龄了,所以我希望邓加能让我作为超龄队员参加奥运会,我真的很想参加在中国举行的奥运会。
The problem is that I am above the selection age, so I will need Carlos Dunga to choose me as one of his overage quota. I really want to take part in the Chinese adventure.
问题是我已经超龄了,所以我希望邓加能让我作为超龄队员参加奥运会,我真的很想参加在中国举行的奥运会。
应用推荐