Yet one study after another indicates that contact with nature gives huge benefits to ADHD children.
然而,一项又一项研究表明,与大自然接触对多动症儿童大有裨益。
One of the great problems of modern childhood is ADHD, now increasingly and expensively treated with drugs.
现代儿童最严重问题是多动症,现在越来越多地用药物治疗,而且费用昂贵。
The main symptom of ADHD is impulsiveness.
ADHD的主要症状是冲动任性。
So what's an ADHD-affected couple to do?
那么,一对受多动症影响的夫妇要做些什么呢?
什么原因导致多动症?
I guess it suits an ADHD approach to reading.
我猜,那种博客很适合于给多动症患者阅读。
什么是多动症?
Cognitive Behavioral Therapy Can Help With adhd.
行为认识疗法可以帮助治疗多动症。
And the person with ADHD feels belittled or inadequate.
而有多动症的人感到被轻视或者无法胜任。
There are several ways that family factors may influence ADHD.
家庭因素影响ADHD有几项途径。
The vast majority of those diagnosed with ADHD are children.
绝大多数患有注意力不足过动症症的人是儿童。
Our topic "ADHD - how it can affect teenagers" may help a bit.
我们的主题“多动症—如何影响青少年”可能会有所帮助。
He now continues taking medications for ADHD and talk therapy.
他现在还在吃治疗注意力缺陷多动症的药,并继续着谈话疗法。
There are holistic and traditional remedies that focus on ADHD.
有整体的传统的补救方法来针对多动症。
ADHD is typically missed or overlooked when couples are dating.
情侣刚开始约会时,多动症一般被错过或忽视。
However, others have cited evidence that ADHD may be partly genetic.
然而,有人拿出证据认为ADHD可能和基因有些许关系。
The team also examined the use of medications in kids with ADHD.
该小组还验证了对多动症儿童使用药物的效果。
Research has found that genes are a part of the reason for ADHD.
研究发现,基因是形成多动症的部分原因。
Understanding all of the factors that contribute to ADHD is difficult.
了解所有引起ADHD的原因是很困难的。
ADHD strikes me not as a disorder but as a creative personality type.
ADHD不是作为一种病症,而是作为一种富有创造力的人格特征引起我的关注。
Dr. Goldberg notes that drugs for ADHD can make anybody focus better.
戈德堡博士指出,针对注意力缺陷多动症的药物可以让任何人提高注意力。
We hope that these findings will help overcome the stigma associated with ADHD.
我们希望这些发现将能够有助于克服和ADHD有关的偏见。
Distinguishing genuine ADHD from normal energetic behaviour is a tricky business.
区分真正的ADHD和正常的精力充沛的行为是一件微妙的事。
He doesn't have ADHD or a prescription, but the drug is not hard for him to get.
他并没有ADHD症状或医生的处方,但对他来讲获得这种药并不困难。
I've read about people who suffer from disorders like ADHD and hence can't focus.
我曾通过阅读得知,那些承受注意力不集中症痛苦的人们不能集中注意力。
Some experts question whether all the children in the Lancet study actually had ADHD.
一些专家质疑《柳叶刀》报道的参与研究的儿童是否都患有多动症。
Children of someone with ADHD have been shown to be more likely to have the condition.
人们发现,ADHD患者的孩子更容易和他们的父母患有相同的病症。
Other people may not realise that the person with ADHD does not want to cause trouble.
其他人可能并未意识到,多动症患者其实并不想招惹麻烦。
ADHD is often partly treated with a stimulant (Ritalin), along with behaviour therapy.
注意力不足过动症常常用兴奋剂(利他林)来治疗,同时伴以行为疗法。
ADHD is often partly treated with a stimulant (Ritalin), along with behaviour therapy.
注意力不足过动症常常用兴奋剂(利他林)来治疗,同时伴以行为疗法。
应用推荐