An eye for eye only ends up making the whole world blind.
以眼还眼只会让世界最终盲目。
I hear he has been speaking ill of you. You should make an eye for eye and tooth for tooth revenge.
我听说他一直在讲你坏话,你应该报复他,以眼还眼,以牙还牙。
However, punishments designed to be both symbolically severe and applied without compromise are intrinsically immoral; they violate the "eye for an eye" principle all of the time.
但是那些设计来即为了儆示大众又不折不扣地施行的惩罚则是不道德的,它们永远是违背“以眼还眼”准则的。
So instead of responding to a rude email with "an eye for an eye" — sit back, breathe and read this first!
所以,“以眼还眼”也回复一封粗鲁的邮件- - -还不如坐下,深呼吸,先看看以下内容。
AN EYE for an eye, or at any rate a death for a death, is the type of justice that most states still embrace.
要以眼还眼,无论如何得用一命偿还一命,一直是大多数州在司法制裁方面所恪守的金条玉律。
An eye for an eye makes us all blind.
以眼还眼会使我们完全盲目。
It is, if I may take an eye for an eye, a tooth for a tooth; for every wrench of agony return a wrench: reduce him to my level.
那就是,要是我能以眼还眼,以牙还牙,每回他拧痛我,我也要扭伤他,让他也受受我的罪。
The notion of "an eye for an eye" is usually cited or held up as typical of the harsh and cruel standards of the vengeful Old Testament God.
以眼还眼“的概念常被引用,被推崇为带有报复,心理的《旧约》上帝所制定的典型标准,严酷而残忍。”
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
Deuteronomy 19, another of the "eye for an eye" passages in Scripture, says, "and those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you."
《申命记》第19节有关于“以眼还眼”的另一段描述,称:“别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。”
Look at 5:38: "You have heard that it was said an eye for an eye, and a tooth for a tooth, but I say do not resist an evil doer."
再看38节:,你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙,只是我告诉你们,不要与恶人作对。
If we practice and eye for an eye and a tooth for a tooth, soon the whole world will be blind and toothless.
如果我们都要以眼还眼、以牙还牙,那这个世界很快就盲眼且无牙。
He beat me and I beat him, an eye for an eye.
一报还一报。以牙还牙。(非“眼睛对眼睛” )
That is, they firmly believe in the idea of an eye for an eye. They might also agree that it is wrong to pull the wool over a person's eyes.
也就是说,他们坚决同意以牙还牙(eye for an eye)。
Ye have heard that it hath been said, an eye for an eye, and a tooth for a tooth.
你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙。
Eye-care professionals hold clinics for two weeks. Patients receive an eye exam and a used pair of glasses, if needed.
眼保健专业人员开设为期两周的诊治活动。患者可在此接受眼睛检查,如需要还可以得到一副旧眼镜。
Eye for an eye, why tear each other apart?
泪眼相望,为何要分离?
Retributive justice demands an eye for an eye.
报复型正义要求以眼还眼,以牙还牙。
Eye for an Eye: No longer breaks crowd control effects.
以眼还眼:不再打破群体控制效果。
This was the rule of an eye for an eye and a tooth for a tooth.
这就是以眼还眼以牙还牙的规则。
They should not start demanding an eye for an eye and a tooth for a tooth in this matter.
他们对这件事,不要作以眼还眼,以牙还牙的要求。
Eye for an eye was drawn from Exodus.
“以牙还牙”引自《出埃及记》。
Though they a GREe that oil makes for an effective weapon, Tehran and Washington don't see eye to eye on anything else.
尽管他们一致认为,石油可以充当有效的武器,但在其他任何议题上,德黑兰与华盛顿的看法均不一致。
And I promise you, before the celebrations are over, you would share my tears, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a son for a son.
我发誓庆典结束之前我也要你尝尝我的痛苦以牙还牙,以眼还眼,以子还子。
And I promise you, before the celebrations are over, you would share my tears, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a son for a son.
我发誓庆典结束之前我也要你尝尝我的痛苦以牙还牙,以眼还眼,以子还子。
应用推荐