I just finished Neal Roese's book, If Only: How to Turn regret Into Opportunity, and so I've been thinking a lot about the role of regret.
我刚刚读完了NealRoese的书,如何将后悔变成机会,关于后悔在生活中扮演的角色我思考了很多。
At that moment my brain started to send signals of regret to my body and I could really feel how close I was to the moment I never had experienced - to get caught.
在那一刻我的大脑开始发送信号的遗憾,我的身体,我可以感觉到我是多么密切的时刻我从来没有经历过-要抓住。
How were I enough brave to think carefully and chew his sadness and regret, if the God punished me as let me stay alone with the whole yard flowers.
倘上帝真的要惩罚我,让我在多年后独自面对这满院子的鲜花,那么,我怎么敢去细想,去揣摩丈夫此时的伤感和痛惜。
If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching.
假如我早告诉他,对于那些无心的话我是多么后悔,他必须会了解我的心有多么痛。
If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching.
如果我早告诉他,对于那些无心的话我是多么后悔,他一定会明白我的心有多么痛。
I would regret and feel sad, because I didn't say to my brothers and sons, not times enough at least, how much I love them.
我将会抱有遗憾而且心怀悲伤,因为我还没有嘱咐给自己的兄弟和儿孙,至少还没有足够的时间让我对他们表示自己对他们深厚的爱恋。
And even up to a noisy point, really do not know how I did it think, lay the foundation for the final break up in discord, so here I first express my regret and apologies.
甚至是到了吵起来的地步、真不知道我当初是怎么想的、也奠定了最后的不欢而散、所以、在这里我先表示我的遗憾和歉意。
I would regret and feel sad, because I didn't say to my brothers and sons, not often enough at least, how much I loved them.
我还会感到后悔和哀伤,因为我还没对我的兄弟和儿子说我有多爱他们,或者起码讲的还不够。
I loved you so much and much, I regret, even I have no idea how to love.
我如此很深,很深地爱你,可我不知道如何爱。
I deal with that and have no regret and no imagination about how much money is available.
我应对这些,并不后悔,不去想象有多少钱可以用。
I would regret and feel sad, because I didn't say to my brother and sisters, son and daughters, not times enough at least, how much I love them.
我会后悔和伤心,因为我并没有说我的兄弟和姐妹,儿子和女儿,没有足够的时间,至少,我是多么爱他们。
I started to regret the day I enlisted for the army, and I remember that awful day when the Pentagon recruiters came to enlist us, and how I was convinced by what they said.
我开始懊悔我应征参军的那一天,我记得在蹩脚透顶的那天,我是如何被他们压服的。
His heartbroken father wrote... "If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching."
他的心碎了父亲写了…“如果我早告诉他我是多么后悔,对于那些无心的话我可以放心,他知道有多少我的心有多么痛。”
I would regret and feel sad, because I didn't say to my brothers and sons, not times enough at least, how much I love them.
我将深感遗憾和悲伤,因为自己没有花时间——至少没有花足够的时间——向我的兄弟姐妹、我的儿子去表白,我是多么地爱他们。
Today, facing "Beyond, I could not help saying with smile "How time goes by. At this moment when I use this expression_r_r_r_r, in addition to regret, I am thinking of my luck and my gratitude.
如今,面对《拉拉秧》,我再次面带微笑地说出那句“光阴荏苒”,我想,此时的这个词,除了惆怅,还有庆幸,再有感激。
Today, facing "Beyond, I could not help saying with smile "How time goes by. At this moment when I use this expression_r_r_r_r, in addition to regret, I am thinking of my luck and my gratitude.
如今,面对《拉拉秧》,我再次面带微笑地说出那句“光阴荏苒”,我想,此时的这个词,除了惆怅,还有庆幸,再有感激。
应用推荐