It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates.
城墙又高又大,有十二个门,门上有十二个天使。
The Piper At The Gates Of Dawn achieved that goal with spellbinding results.
《黎明之门下的风笛手》实现了目标并取得了绝佳的成果。
She must see me off at the gates.
后来非得把我送到学校门口才走。
We posted sentries at the gates of the camp.
我们在军营的大门口布置哨兵。
Mr Murdoch is a barbarian at the gates indeed.
默多克先生确实是站立门外的野蛮人。
Many were abandoned by their mothers at the gates of orphanages.
许多人被母亲丢弃在孤儿院门口。
What made you choose a house at the gates of Paris, M. Bertuccio?
你怎么会选中一所就在巴黎城门口的房子呢,贝尔图乔先生?
Better a few should die in the pit than thousands at the gates.
几个人死在斗兽坑里总比上千人死在城门前好。
At the Gates foundation, they are very keen that meetings do not overrun.
在盖茨基金会,他们非常喜欢开会超时。
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前。恶人俯伏在义人门口。
My lover had been at the gates of death, and at the very brink of eternity.
我的情人曾经走近死亡之门和永劫的边际。
Within a couple of weeks, the germans stood practically at the gates of Alexandria.
两三个星期以后,德军几乎兵临亚历山大城下。
Angels with a flaming sword were set as sentries at the gates of Paradise to bar our return.
天命们手执直冒火焰的利剑,被派去守卫天堂的大门,不许我们重返乐园。
They arrived at the gates of heaven, where St Peter explained that there had been a mistake.
他们走到天堂门口时,圣徒皮特解释说某环节出了问题,他们本不该死。
Evil men will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前;恶人俯伏在义人门口。
"The villagers are at the gates of the castle with burning torches," says one compensation consultant.
一个薪酬顾问这样描述:“村民们手持燃烧的火把已经到了城门口了”。
They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake.
他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。
This might be a tough reality to face for the owners of these papers, but the barbarians are at the gates.
对这些报纸的所有者来说,这可能是个需要面对的严酷现实,但野蛮人就站在门口虎视眈眈地等着收购你。
Dolohov was standing at the gates of a dilapidated house, letting the crowd of unarmed Frenchmen pass by him.
多洛霍夫站在一所已倒塌的房屋的大门旁边,已缴了械的法国人从他面前走过。
At the gates, four giant sculptures stand within a designed garden representing the core values of the school.
在大门处,四座巨大的雕塑矗立在精心设计的花园里,体现出学校的核心价值。
He also stationed doorkeepers at the gates of the Lord 's temple so that no one who was in any way unclean might enter.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
He stationed the gatekeepers at the gates of the house of the LORD so that no one should enter who was in any way unclean.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
There were no crowds at the gates and no pedestrian barriers at Buckingham Palace when this vintage snap was taken in 1908.
在1908年拍摄这张照片的时候,白金汉宫门口没有拥挤的人群,也没有行人限行栏杆。
Yesterday, we Sa Mandaijie braved the storm to turn, at the gates of formation of snowman, the snow feelings Different customs.
昨天,我们仨冒着暴风雪满大街地转,在家门口堆雪人,感受大雪带来的别样风情。
I have no idea where we are headed and, which in itself is an act of faith, but finally we arrive at the gates of Missionaries of Charity.
我不知道朝哪里去,反正这是一次追寻信仰之旅。但最终我们来到了仁爱传教院的大门外。
So the Swallow flew over the great city, and saw the rich making merry in their beautiful houses, while the beggars were sitting at the gates.
于是燕子飞过了城市上空,看见富人们在自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,而乞丐们却坐在大门口忍饥挨饿。
So the Swallow flew over the great city, and saw the rich making merry in their beautiful houses, while the beggars were sitting at the gates.
于是燕子飞过了城市上空,看见富人们在自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,而乞丐们却坐在大门口忍饥挨饿。
应用推荐