A few mornings later Peter and Edmund were looking at the suit of armour and wondering if they could take it to bits when the two girls rushed into the room and said, "Look out!"
几天以后,彼得和爱德蒙正望着那副盔甲出神,想试试能否把它拆卸下来,两个女孩忽然奔进屋里说:“小心!
At the events, you can meet expert growers and discuss which ones will best suit your conditions.
在活动中,你可以见到专业的种植者并和他们讨论哪一种是最适合你的情况。
The idea is to appeal to younger customers who rebel at the thought of wearing a necktie, but still have the money to spend on a $1,500 suit.
这个主意是为了吸引较为年轻的顾客,他们一想到戴领带,就不接受,但仍有钱花费在价值1500美元的西装上。
John Donahue at Harvard's Kennedy School points out that the norms of culture in Western civil services suit those who want to stay put but are bad for high achievers.
哈佛大学肯尼迪学院的约翰·多纳休指出,西方国家公务员制度中的文化规范适合那些希望维持原样的人,但不利于不断进取的人。
A suit like this needs a lot of power and batteries only last about 15 minutes at the moment.
一套这样的套装需要大量的电力,电池目前只能维持15分钟左右。
At some point, explicitly or implicitly, you tailor the process to suit your needs.
在某些时候,您可以显式或隐式地对流程进行定制,以适合您的需求。
Tall and powerfully built, he wore a gray suit that seemed snug at the shoulders, the red striped silk tie knotted too tightly under a prominent Adam's apple.
沃尔什长得高大威猛,把身上那套灰色套装的肩部撑得紧绷绷的,红条纹丝质领带在突出的喉结下打了个紧紧的结。
Today, the homeless man who used to sleep near my condo showed up at my door wearing the business suit I gave him nearly 10 years ago.
今天,一个曾经睡在我公寓旁边的流浪汉出现在我家门口。他穿着十年前我给他的西服。
Plain-front trousers have become the norm, but a double-breasted suit demands a trouser with a pleat at the waist and hefty cuff at the ankle.
正面无褶的西装裤已成规范,但是双排扣西装要求长裤的腰部有褶,裤脚有收口(hefty cuff)。
Now (and, some might add, at last) doctors are following suit, rejecting the assembly line of modern medical care for older, gentler options.
现在(也许有人会补充,从过去就开始了)医生们也开始效法,他们开始拒绝对老年人使用现代医药装配流水线生产的药品,而采用更为温和的手段。
Oceanlevels are rising around the globe, so rather than tethering ourbuildings to the sinking shoreline why not suit them for a life at sea?
全球海平面正在上升,为什么不让我们的建筑适应海中生活,却要设法阻止它们沉入海岸线?
This did not suit Jo at all, but she accepted the place since nothing better appeared and, to every one's surprise, got on remarkably well with her irascible relative.
乔并不乐意,但她找不到更好的差事,便答应下来。出人意料的是,她跟这位性情暴躁的亲戚相处得非常好。
While it may seem shocking that there are at least 50 OSI-approved licenses, the licenses vary to suit the content, the purpose, and the needs of the licensor.
尽管可能有些骇人听闻,至少有50个OSI已批准的许可,但是这些许可互不相同,以适合许可方的内容、目的和需求。
You can also change the definition of an object at any time to suit your purposes.
还可以在任何时候根据需要改变一个对象的定义。
If you look at the news this week, you will notice articles about the class-action suit against Walmart.
如果你看看新闻报道说,这个星期,你会注意到文章的集体诉讼的沃尔玛。
The head-teachers’ union will decide whether to follow suit at its own conference next month.
(另一家联盟)校长联盟则会在下月的大会中视情况而决定是否跟进这项抵制活动。
We started out by reviewing just the TOC with ASDI, and we looked at our use cases to decide whether anything in the report needed to be tailored to suit our needs.
我们通过与ASDI 检查TOC开始,并且我们查看了我们的用例以决定是否需要在报告中根据我们的需要进行合适的裁剪。
Skipping the imports and functions, look at the bottom of the template and what you need to change to suit your project.
跳过导入与函数,查看模板末端,看看需要修改什么地方来适应您的项目。
This journey is all about the experience rather than the elegance, so leave the dinner suit at home.
这是一趟无关雅致、唯有美景的旅程,所以还是把你的晚礼服留在家中吧。
Althoughsome British supermarkets have done a better job at seizing the top of themarket and others the bottom, none has surpassed Tesco at concocting a wideenough range of meals to suit every taste.
尽管有些英国超市更擅长于抓住高端顾客,有些则抓住低端顾客,但没有人能像乐购那样包含了如此广泛的食物足以适应每个人的口味。
She stared at him for a moment, taking in the cream-coloured linen suit, the shoes.
她盯着他看了一会儿,仔细地打量他米色的亚麻布套装、鞋子。
And never dress as if the jeans had been switched out from formal suit pants at the last minute: No fancy French-cuffed shirts with jeans, he advises.
他建议说,千万不要显得好像最后一刻才脱下正式的套装西裤换上牛仔裤:不要用配西裤的花哨法式袖口衬衫搭配牛仔裤。
To suit local needs and customs, housing plans were modified at the request of the communities.
为了满足当地的需要和传统,住房设计按照社区的要求进行了修改。
Women wear trousers at the weekend and for leisure so the skirt suit has become far more associated with successful women.
女人会在周末休闲的时候穿裤装,所以裙装与成功女士的联系更加密切了。
One woman had a dream that her fiance arrived at the altar in a clown suit.
一位女性做了这么个梦,她的未婚夫在教堂举行婚礼仪式时穿着小丑的服装。
Several countries in the region have cut or restricted flights to and from Mexico and the EU could follow suit at the behest of France.
此区域的多个国家已经开始限制或缩减开往或离开墨西哥的航班,欧盟可能会效仿法国。
Picking a fight with the other may also suit, because each is in trouble at home.
向对方开战可能有好处,因为他们在自己的国内都碰到了麻烦。
For example, at first he taught the son how to put the price tag on the suit.
比如一开始,他教儿子怎么把价格标签放到西服上。
At that point, the world community, including China, will surely follow suit knowing that the diplomatic route has been exhausted.
到那时候,在知道外交途径已走到尽头的情况下,包括中国在内的国际社会肯定会采取同样的措施。
At that point, the world community, including China, will surely follow suit knowing that the diplomatic route has been exhausted.
到那时候,在知道外交途径已走到尽头的情况下,包括中国在内的国际社会肯定会采取同样的措施。
应用推荐