Keep cool: it will be all one a hundred years hence.
保持冷静吧,自今起百年之后,全都一样啦。
Healthy teeth should be all one color. If you see spots or stains on the teeth, take your baby to your dentist.
健康的牙齿应该是一种颜色。如果你发现牙齿上有斑点,带你的孩子去看牙医。
There's still one lesson to be learned from the crisis – we all need to better understand the thinking of the other side.
从危机中还要吸取一个教训–我们都需要更好地理解对方的想法。
All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another.
所有流水尽管看起来是一样的,实际上是分成了大量相互碰撞的内在表层。
One day, mentally exhausted, I wrote down all the reasons why this problem could not be solved.
一天,我心力交瘁,写下了问题未被解决的所有原因。
One of the ways in which all agents seem to make decisions is that they assign a lower weighting to outcomes that are going to be further away in the future.
所有代理人做出决策的方式之一,似乎都是给未来远期的结果分配更低的权重。
All we have left is paroxysm, and when it subsides, there will be just one wisp of smoke. Our inner fire will ravish all.
我们所剩下的只有身体震颤,当它平息的时候,只有一缕轻烟。我们内心的火焰会吞噬一切。
A New Year is beginning. Be joyful, one and all!
新的一年开始了,所有人都要快乐!
But for a country that tightly cites patriotism as one of its core values, the U.S. is taking a pass on what might be the most patriotic struggle of all.
但对于一个强调将爱国主义作为其核心价值观之一的国家来说,美国却忽视了一场可能最能体现爱国主义的斗争。
It would be imprudent to invest all your money in one company.
把所有的钱都投资在一家公司是不明智的。
All these jobs can now be done by one single machine.
所有这些工作现在只用一台机器就可以完成。
All that was needed was one final push, and the enemy would be vanquished once and for all.
只需要最后一次挺进,敌军就将被彻底击败。
One well-timed word from you will be all it needs.
现在只需要你的一句适时的话。
In all the hubbub over the election, one might be excused for missing yesterday's announcement.
在选举造成的一片混乱中,没有听到昨天的公告也是情有可原的。
If we are all to be responsible for one another's health insurance, through socialized medicine, then we are all closely involved in one another's health, including everyone's eating and drinking.
如果在社会化医疗体系下,我们都要承担彼此的健康保险,那么我们都会密切关注彼此的健康状况,包括每个人的饮食习惯。
"Just think of all the things you have to be thankful for" is another noise that says one thing and means another.
“想想所有你必须感谢的事情”这一说法又是另一句废话,它表面说的是一回事,表达的意思又是另外一回事。
Roughly one-half of the world's population, including virtually all of East and Southeast Asia also, is wholly dependent on rice to be its staple food.
世界上大约一半的人口,包括几乎所有的东亚和东南亚国家,都完全以大米作为主食。
I was going to be a complete engineer: technical genius and sensitive humanist all in one.
我本要成为一个全面的工程师:技术天才和敏感人文学者的结合体。
But expect it all to change, and security to become the number one issue, when the most influential inhabitants of the Net are selling services they want to be paid for.
但是,当最具影响力的网络用户出售他们想要收费的服务时,可以预料这一切都会改变,而安全将成为首要问题。
Now it must be known that, among all his friends, Pinocchio had one whom he loved most of all.
现在大家得知道,在皮诺乔所有的朋友中,有一个是他最喜欢的。
After all, it is often more acceptably in our society to be sick and to seek medical help than it is to admit that one can not cope with the stresses of life.
毕竟,在我们的社会中,生病和寻求医疗帮助往往比承认一个人不能应付生活的压力更容易被接受。
After all, if the one-time land of opportunity can't be fixed, what does that say for the rest of America?
毕竟,要是这片曾经的机遇之地都不能保持,其他城市又怎么可能做到呢?
With just one click on our web page all your needs will be met.
只需点击一下我们的网页,您的所有需求都将得到满足。
One of the debated cures for this labor shortage remains as implausible as it's been all along: Native workers won't be returning to the farm.
而针对劳动力短缺的一个有争议的解决方法仍然像以往一样天方夜谭,毕竟美国本土工人不会回到农场工作。
The good negotiators set their objectives in terms of range, which they might formulate as "We hope to get two dollars, but if we get one dollar and fifty, it will be all right."
优秀的谈判者会依据范围设定目标,可能会这样表述:“我们希望得到2美元,但如果我们得到1.5美元,也没问题。”
Most of all, remember that today's new stuff will one day be old stuff.
最重要的是,记住今天的新东西有一天会变成旧东西。
Today, it is still read and loved by people all over the world, and is thought to be one of the greatest American stories.
今天,它仍然被世界各地的人们阅读和喜爱,并被认为是最伟大的美国故事之一。
One hundred percent commitment to your studies, though it can be lonely and no fun at all, will leave precious marks on your youth.
百分百投入到学习中去,尽管会既孤独又无趣,但这会在你的青春里留下宝贵的印记。
Eighty-three elephants were lost in 2015 alone, and another fifty-one elephant were killed in 2016. "If this situation goes on, all the Gourma elephants will be killed by 2020," said a member of MEP. Luckily, the voice of MEP was heard.
仅在2015年就有83头大象失踪,2016年就有51头大象被杀害。“如果这种情况继续下去,到2020年,吉尔马的所有大象都将被猎杀。”马拉大象项目的一名成员说。幸运的是,MEP的诉求被听到了。
All of these hormones can be overcome and managed if one puts one's mind to it.
所有这些荷尔蒙都是可以克服和管理的,只要你用心去做。
应用推荐