Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代。
The feeling one has for his lover during wakefulness may be blotted out or intensified by sleep.
一个人在清醒时对其爱人的感情也许为睡眠所抹掉或者在酣睡之中变得更加浓烈了。
People have been murdering one another and brewing up a poisonous enmity which cannot be blotted out.
人与人之间互相残杀,酝酿出一种不能泯灭的怨毒。
Despite the existence of some negative criticism, its enduring literary value will never be blotted out.
尽管有一些消极的批评存在,其不朽的文学价值始终是无法抹杀的。
Do not cover their guilt nor let their sin be blotted out in your presence, for they have offended those who built.
不要遮掩他们的恶行,他们的罪孽也不应从你面前抹去,因为他们实在侮辱了修建的人。
And they said, "There must be an inheritance for the survivors of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel."
又说:“便雅悯逃脱的人当有地业,免得以色列中涂抹了一个支派。”
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。
At the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, war-crimes trials are screened in full, usually with a 30-minute buffer so that sensitive statements can be blotted out.
在前南斯拉夫国家法庭上,人们播放了庭审战犯的全过程,但是镜头播放前会有30分钟的缓冲间隔,这样可以提前删掉一些敏感的言论。
May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代。
The moon will be completely blotted out for 51 minutes.
月球将被完全遮盖51分钟。
May his posterity be destroyed, their names blotted out in the next generation.
愿他的后裔全被斩尽灭绝,他们的姓名被涂抹于后代。
May his posterity be destroyed, their names blotted out in the next generation.
愿他的后裔全被斩尽灭绝,他们的姓名被涂抹于后代。
应用推荐