Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
The Sarbanes-Oxley act, introduced after Enron collapsed in disgrace, increased the regulatory burden on companies of all sizes, but what could be borne by the big could cripple the small.
安然倒闭之后颁布的萨班斯-奥克斯利法案,增加了对各种规模的公司的管制,可是有些压力大的公司尚能忍受,小公司就力不从心了。
Research on assessing the impact of climate change on vector- and water-borne diseases is under way in India and Nepal and will be expanded to other countries in the region.
正在印度和尼泊尔开展气候变化对媒介和水传播疾病所产生影响的评估研究,将来会扩展到该区域其他国家。
All taxes, duties, charges or fees of any nature arising in connection with the performance of this Contract that are imposed on Alcoa in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Alcoa.
与履行本咨询合同相关而产生的、根据中国税法向美铝征收的任何性质的所有税项、关税、收费或费用应由美铝承担。
It is gradually borne in on us that defeat be inevitable.
我们渐渐地认识到失败是不可避免的。
In case the Buyers fail to arrange insurance on time due to the cable not been given in time by the Sellers, or notification incomplete, all losses sustained shall be borne by the Sellers.
若由于卖方未及时以传真通知买方,或通知内容不全,而使买方不能按时办理保险时,由此产生的一切损失,均应有卖方承担。
On AIDS, we should not discriminate against them, in fact, shook hands with AIDS patients, hugging and dinner, is no problem, under normal circumstances would not be borne.
对艾滋病人我们不应该歧视他们,其实跟艾滋病人握手、拥抱、共同进餐,是没有问题的,一般情况下是不会传染的。
On AIDS, we should not discriminate against them, in fact, shook hands with AIDS patients, hugging and dinner, is no problem, under normal circumstances would not be borne.
对艾滋病人我们不应该歧视他们,其实跟艾滋病人握手、拥抱、共同进餐,是没有问题的,一般情况下是不会传染的。
应用推荐