In adulthood, looking someone else in a pleasant way can be a complimentary sign of paying attention.
成年后,以一种友好的方式看着别人可能是一种关注他人时表示敬意的信号。
Colt became fascinated with the ship's wheel, particularly the way it could alternately spin or be locked in a fixed position through the use of a clutch.
柯尔特开始痴迷于轮船的舵轮,尤其是其通过使用离合器来进行交替旋转或者锁定在特定的位置的方式。
Only in this way can the critical mass of participation be reached.
只有这样才能凑足参加人数。
Any water molecules that found their way to the floors of craters near the moon's poles, that water would be perpetually frozen, because the floors of those craters are always in shadow.
只要找到了通向月球两极附近陨石坑底部的路,这些水分子就会永远冻结,因为这些陨石坑的底部总是在阴暗处。
They wanted it to be a place in a different way of working with sick people.
他们希望这里能成为一个以不同方式与病人合作的地方。
One way of thinking of patterns is as bits of advice from experienced practitioners, except that advice happens to be documented in a formal publication.
思考模式的一种方式是将其当作经验丰富的从业者的建议,除非建议碰巧出现在了正式的出版物中。
Undoubtedly, the drawer of the picture aims at reminding us that we should use technology in a proper way and not be too tech-dependent to solve the simple problem independently.
毫无疑问,图画的作者旨在提醒我们应该合理使用技术,不要过度依赖技术而无法独立解决简单的问题。
In this way, you will be able to meet new friends of different age groups.
通过这种方式,你将能够结识不同年龄段的新朋友。
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对——整个食品行业跟着贴标签的做法是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
If you put a stone in the way of an ant, it will go around, over, under or on top, without stopping, until it finds a way to get where it needs to be.
如果你用石头挡住蚂蚁的去路,它会不停地绕道、从上面越过、从底下或从顶部走,直到它找到一条通向目的地的路。
For those who haven't made the top grade in any FFP, alliances might be a way of simplifying the earning of frequent flyer miles.
对于那些没有在任何一个FFP 中获得最高等级的人来说,加入联盟可能是一种简化累积飞行里程收入的方式。
They don't seem to be responding in a pre-programmed sort of way: it may even be possible that they're able to view a problem and work out what the answer is.
他们似乎没有按预先设定好的方式做出反应:甚至有可能他们能够看到一个问题并找出其答案。
Wouldn't it be wonderful if--as long as I was alive in the way that a blade of grass is alive?
活着不是很棒吗,即便是像一片草叶那样活着?
This teaches them to be understanding of and sympathetic towards others—qualities sure to take them a long way in life.
这将教会他们理解和同情他人——这些品质肯定会让他们在人生中走得很远。
Either way, if its roots are pulled up from out of the ground as the tree topples over, then there's usually a big hole, a pit left in the ground where the roots used to be.
无论是哪种原因,如果树倒在地上时树根从地下被拔起,那么地面通常会有个大洞,在原来树根所在地留下一个坑。
But such transits have paved the way for what might prove to be one of the most vital breakthroughs in the cosmos—detecting Earth-sized planets orbiting other stars.
但是这样的凌日现象已经为被证明可能是宇宙中最重要的突破之一的说法铺平了道路,这个说法即找到那些围绕其他恒星轨道公转的和地球大小相似的行星。
All of our cultural heritage which is useful should be inherited, but in a critical way.
我们所有有用的文化遗产都应该以一种批判的方式得到继承。
As a way to sort of not lose your own self and identity in the world, to have your own truth and not be afraid to listen to it.
作为一种可以说是在世界上不迷失自我的方法,你要有你自己的真理而且不要害怕去听从它。
They may have appeared to be floating in the water, but in fact they reach all the way to the bottom of the lake.
它们可能看起来漂浮在水面上,但实际上它们一直都能到达湖底。
Even high-priced commodities like spices had to be transported in large bulk in order to justify the expense and trouble of sailing around the African continent all the way to India and China.
即使像香料这样的高价商品,也必须大量运输,以证明环绕非洲大陆航行到印度和中国的费用和不便是合理的。
Making breakfast or going out for a cup of coffee and a muffin can be a special way to show someone you want to take out time in your busy day to be with them.
做早餐,或者出去喝杯咖啡,吃块松饼,这都是一种特别的方式,可以让你在忙碌的一天里抽出时间和对方在一起。
The teachers must be free to teach in their own way—the curriculum should be flexible enough so that they can use their individual talents to achieve the goals of the course.
教师必须可以自由地以他们自己的方式教学——课程应该足够灵活,这样他们就可以利用他们的个人才能来实现课程目标。
The teachers must be free to teach in their own way — the curriculum should be flexible enough so that they can use their individual talents to achieve the goals of the course.
教师必须自由地以他们自己的方式教学——课程应该足够灵活,这样他们就可以利用他们的个人才能来实现课程目标。
I know that it's also being used by students as a means of increasing their chances of success, in the way that lecture notes can be shared and ideas discussed.
我知道它也被学生们用作一种增加成功机率的手段,通过分享课堂笔记和讨论观点来实现。
While still catching up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category.
尽管在现代生活的某些方面,女性仍然在努力追赶男性,但是至少在一个不那么受欢迎的领域,女性似乎遥遥领先。
The whole process would be accomplished in a subtle way to avoid giving an impression of over-familiarity that would be likely to produce irritation.
整个过程将以一种微妙的方式来完成,以避免给人一种过于熟悉而可能引人不满的印象。
Baring the teeth in a hostile way, as noted by Charles Darwin in the nineteenth century, may be a universal sign of anger.
正如查尔斯达尔文在19世纪指出的那样,怀有敌意地露出牙齿可能是人们表现愤怒情绪的通用表情。
Bone-rackings and bastings be plenty enow in this life, without going out of one's way to invite them.
忍饥挨饿和挨打在这辈子已经够多的了,不用自己去惹是生非。
Parents who allow their children to be exploited in this way face, in addition to as many as six years in prison, the equivalent of a $500 fine.
允许自己的孩子以这种方式受到剥削的父母,除了面临高达六年的监禁外,还将面临相当于500美元的罚款。
Parents who allow their children to be exploited in this way face, in addition to as many as six years in prison, the equivalent of a $500 fine.
允许自己的孩子以这种方式受到剥削的父母,除了面临高达六年的监禁外,还将面临相当于500美元的罚款。
应用推荐