The AU says the panel's decisions will be legally binding.
非盟说,这个小组的决定将具有法律约束力。
Otherwise the contract will not be legally binding on the unit delegating the authority.
否则合同将不能算作责任代理单位合法签署的。
Once accepted, the order will be legally binding and require both parties to honor their agreement.
订单一旦被接受就具有法律约束力并要求买卖双方履行合同。
He noted that any new agreement would be legally binding, but that much work remains before it can be reached.
他说,任何新的协定要有法律约束力,但是在达成新协定之前还有很多工作要做。
Article 16. A contract shall be legally binding as soon as it is established in accordance with the law.
第十六条合同依法成立,即具有法律约束力。
The agreement on satisfaction shall be legally binding after the maritime court makes an order to confirm it.
受偿协议经海事法院裁定认可,具有法律效力。
While his ultimate decision will not be legally binding in California, it could influence the legal arguments there.
尽管他的最终裁决对于加州的案件不会有法律约束力,但它可以对那里的法律争论产生影响。
The presumption is that domestic and social arrangements are not intended to be legally binding but evidence may rebut that presumption.
这里的假设是:家庭以及社交的安排并不规定为法定要遵守的,但如果油证据的话可以对其假设进行反驳;
Article 5 a labor contract, once concluded in accordance with law, shall be legally binding and the parties shall conduct strict performance.
第五条劳动合同依法成立,即具有法律约束力,当事人双方应当严格履行。
On the 27th, the provisions of the Treaty will be legally binding for the first 40 countries that became Contracting Parties before 30 November 2004.
在2月27日,该公约条款将对2004年11月30日之前成为缔约国的第一批40个国家具有法律约束力。
The word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.
随附条款中“应该”一词仅为合同阅 读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。
Durban will be the last chance to save the Kyoto Protocol, the only existing, legally binding treaty, which expires in 2012.
德班气候大会是挽救《京都协定》的最后机会。该协定是唯一现存的,具有法律约束力的条约,该协定将于2012年作废。
Under the Kyoto Protocol, due to be renewed at the Copenhagen meeting, only industrialized countries are obliged to make legally binding commitments to reduce their carbon emissions.
根据将于哥本哈根峰会时到期的《京都议定书》,只有已经达成工业化的国家才有义务对本国二氧化碳排放做出法律上的限制。
America's failure so far to pass climate-change legislation means that a legally binding agreement will not be reached at the conference.
美国至今未能通过气候法案,这意味着一项有法律约束力的协议将不会在这次会议达成。
However they insisted that a legally-binding treaty will be thrashed out by the end of 2010 and even suggested a timetable and deadline to ensure negotiations stay on track.
然而,他们坚称会在2010年底商讨得出一份具有法律约束力的协议,甚至还设定了时间表及最后期限来确保谈判不出意外。
If you intend the document to be a legally binding contract, use the word "contract" in the title.
如果你想让你的文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。
"If you intend the document to be a legally binding contract, use the word" contract "in the title."
如果你想让你的文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。
Note: The descriptions are only a summary of the licensing definitions. They are not intended to be full and legally binding.
注意:该描述只是许可定义的概述,不是全面的描述且不用于法律用途。
One response may be to go after China on non-footling disputes, but strictly within the context of enforcing rules and legally binding commitments.
对此情况的一个回应可能是在一些大的争端上抓牢中国,但严格地讲,争端的范围必须要限制在遵守行业法规与合法履行责任的范畴上。
You may lose your substantial control over the information, and may be subject to others to be taken in the name of your actions are legally binding constraints.
您可能对您的资料失去实质性的控制,并可能须受他人以您的名义采取的有法律约束力的行动的制约。
A prenup is a legally binding contract that spells out how a couple's assets will be carved up if their marriage fails.
婚前协议是一份具有法律约束力的合同,它规定了一对夫妻的财产在他们的婚姻解体的情况下应该如何分割。
This Agreement is a legally binding contractual agreement and I agree to be bound by every term and condition, including the items listed in this Application.
这一协议是具有法律约束力的契约,我同意接受每一条款和条件,包括在这申请书上面所列出的项目。
But even if other parties do accept this as a basis for going forward, achieving the legally binding agreement we need in a year's time will be an enormous challenge.
但是即使其他各方将此作为向前迈进的基础,在一年之内达成一项对有关各方具有约束力的协议仍将是一个巨大的挑战。
Fearing bankruptcy, Carbolic argued the advert was not to be taken as a serious, legally binding offer.
由于担心破产,石炭酸争辩的广告并没有被作为一个严重的,具有法律约束力的要约。
Fearing bankruptcy, Carbolic argued the advert was not to be taken as a serious, legally binding offer.
由于担心破产,石炭酸争辩的广告并没有被作为一个严重的,具有法律约束力的要约。
应用推荐