蓝胡子喊:“法蒂玛!”
蓝胡子走到了屋子门口。
蓝胡子在喊叫着。
Blue Beard called. "I am coming up," he said.
蓝胡子在喊叫着。“我上来了,”他说。
The door opened: Blue Beard caught Fatima's arm.
门打开了,蓝胡子抓住法蒂玛的胳膊。
The three brothers came in, and killed Blue Beard.
三个兄弟进来了,杀死了蓝胡子。
The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard."
这位富翁留着一副蓝胡子,因此,大家叫他“蓝胡子”。
The richman had a blue beard: so he was called "Blue Beard."
这位富翁留着一副蓝胡子,因此,大家叫他“蓝胡子”。
The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard".
曾经有个非常富有的男人,他住在一所有一个带有美丽花园的漂亮的房子里。
When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her.
当蓝胡子不在家时,法蒂玛的所有朋友都来看她。
Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away.
蓝胡子有过很多妻子,但是他的妻子都离开了。
Then Blue Beard said, "Come and live in my house for some days."
然后,蓝胡子说,来我家住一段时间吧。
So Fatima married Blue Beard and went to live in the beautiful house.
于是,法蒂玛和蓝胡子结婚了,住到了这所漂亮的房子里。
So their mother said to Blue Beard, "My girls do not want to marry you."
因此,她们的母亲对蓝胡子说:“我的女儿不想和你结婚。”
It was a very beautiful house, and Blue Beard was good to them in many ways.
那是一所非常漂亮的房子,蓝胡子处处讨好她们。
Blue Beard came to the door. The door opened: Blue Beard caught Fatima's arm.
蓝胡子走到屋子门口。门打开了,蓝胡子抓住芬蒂玛的胳膊。
Fatima said, "I will not open the door of that little room. " Then Blue Beard went away.
这是一个那间小房间的钥匙,不要打开那扇门…说你将不会打开那小房间的门。
Blue Beard wanted to marry one of the girls; but the girls did not want to marry Blue Beard.
蓝胡子想要娶其中的一个女儿为妻,但是,两个女儿都不愿和蓝胡子结婚。
Blue Beard had married many wives, but his wives had goneaway. No one knew where his other wives had gone.
蓝胡子已经娶了很多妻子,但他的妻子都不见了,谁也不知道他的那些妻子哪儿去了。
Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away. No one knew where his other wives had gone.
蓝胡子已经娶了很多妻子,但他的妻子都已不知去向,没有人知道他的那些妻子哪儿去了。
Then Blue Beard said, "Come and live in my house for some days. " So they went and lived in Blue Beard's house.
于是,蓝胡子说:“那么来我家住几天吧,”她们于是到蓝胡子的家里住了下来。
The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone.
这两姑娘不愿和蓝胡子结婚,成为他的妻子,因为谁也不知道他的妻子的去向。
The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone.
这俩姑娘不愿和蓝胡子结婚,当他的妻子,因为没人知道他的妻子的去向。
The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone.
这俩姑娘不愿和蓝胡子完婚,当他的细君,由于没人知道他的细君的行止。
Once there was a very rich man. He lived in a beautiful house, and had a beautiful garden. The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard".
从前,有一位非常富有的人,他住在漂亮的房子里,还有一座美丽的花园,这个富翁长着一副蓝色的胡子,因此人们都称呼他为“蓝胡子”。
When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
当蓝胡子离开时,所有法蒂玛的朋友都来看她,她带着他们参观了房间,多么漂亮的房子啊!
To Ya Mi Fan body, slowly awake, battle Chun Xuan's sleeping is creature individually from her nearest location, the near blue beard Chi silently comes out, savage and handsome.
向雅蜜翻了个身,缓缓苏醒,战淳轩就睡在距离她极近的地方,细密的青色胡茬悄悄冒出来,狂野又英俊。
To Ya Mi Fan body, slowly awake, battle Chun Xuan's sleeping is creature individually from her nearest location, the near blue beard Chi silently comes out, savage and handsome.
向雅蜜翻了个身,缓缓苏醒,战淳轩就睡在距离她极近的地方,细密的青色胡茬悄悄冒出来,狂野又英俊。
应用推荐