In a study of 33 years of trends in Body Mass Index across 200 countries, the scientists found that people worldwide are getting heavier and that most of the rise is due to gains in BMI in rural areas.
在一项对200个国家33年内体重指数趋势的研究中,科学家们发现,世界各地的人们体重越来越重,而这主要是由于农村地区体重指数的增加。
A body mass index (BMI, your weight in kilograms divided by the square of your height in metres) of around 24 is good.
人体体重指数在大概24为好(用体重除以高度的平方就得出体重指数,体重单位为千克,高度单位为米)。
Then determine your body mass index (BMI) - an indicator of your percentage of body fat - through a BMI table or online calculator.
然后通过体重指数表或在线进行计算确定你的体重指数(一种关于身体脂肪比例的指标)。
In fact, a recent study found that yoga devotees have a lower body mass index (BMI) than other exercisers do.
事实上,最近的一项研究发现瑜伽爱好者比其他的锻炼者的体重指数都要低。
In one study of oral contraceptive pills, women with a body mass index (BMI) in the overweight range (a BMI of 25 or more) had a higher risk of pregnancy than those in the normal weight range.
有一项针对口服避孕药片开展的研究发现,体重指数(BMI)达到超重范围(BM I值等于或大于25)的女性比体重指数正常的女性更容易怀孕。
WHO defines overweight as having a body mass index (BMI) equal to or more than 25, and obesity as a BMI equal to or more than 30.
世卫组织对体重过重的定义是,身体质量指数(BMI)等于或大于25,肥胖症为身体质量指数等于或大于30。
People were also asked how often they exercised, and provided weight and height so that body mass index, or BMI, could be calculated.
参与者还被询问多长时间做一次锻炼,并提供了体重和身高数据,用来计算出他们的体质指数(BMI)。
Obesity is calculated using the Body Mass Index (BMI), a ratio of weight in comparison to height.
肥胖程度是以身体质量指数(BMI)来衡量的,身体质量指数即体重与身高的比。
Obesity is commonly measured by body mass index, or BMI.
肥胖通常使用体重指数(BMI指数)来衡量。
But the risk is higher for women with a body mass index (BMI) of 30 or above.
但是对于那些腹中婴儿身体质量指数在30或以上的妇女,她们就有很高的风险。
Vegetarians tend to have a lower body mass index (BMI) and lower overall cancer rates.
素食者往往身体质量指数(BMI)较低并且总体癌症发病率也较低。
By controlling for individual and environmental influences on weight, such as income and health, they then measure whether food-price changes affect body-mass index (BMI).
如果不考虑诸如收入和健康这些影响体重的个人和环境因素的话,作者估量出了食品价格变动是否会影响体重指数。
At the four-month mark, all participants had lost weight, but the teens on meal replacements lost more - a 6.3% reduction in body mass index (BMI) versus 3.8% for the low-calorie group.
在四个月时,所有参加者体重都有所减轻,但是采用替代餐的少年降得更多,BMI(体重指数)降了超过6.3%,而低卡路里餐一组的BMI则降了3.8%。
The researchers found that each unit increase in body mass index (BMI) was associated with a 6 percent lowered risk for normal-tension glaucoma.
研究者们发现,体重指数(BMI)每增加一个单位,患正常眼压型青光眼的风险就降低6%。
They also found, as other researchers have, that higher body-mass index (BMI), a calculation based on height and weight, was also linked with earlier puberty.
他们同时还发现,正如其他研究人员已经发现的那样,较高的体重指数(BMI)——一项根据身高和体重计算出的指标,同样也跟早熟有联系。
Knowing your Body Mass Index (BMI) is the second number you should know. You need two Numbers to calculate your BMI, your height and weight.
你需要了解的第二个数字是身体质量指数(BMI),你要用身高和体重来计算你的BM I值。
A healthy body mass index (BMI) is between 18 and 25.
健康的身体质量指数(BMI)应介于18到25之间。
Researchers claim both partners are more content if the woman has a lower Body Mass Index (BMI) than the man.
研究者们声称,当女性的体重指数比男性低时,夫妻双方更有满足感。
But for obese people, classified as those having a body mass index (BMI) of 30 or above, the risk soared.
对于体重指数在30以上的过度肥胖人群其患病风险还要高得多。
The researchers, who reviewed nine studies published between 1970 and 2009, found increased weight and body mass index (BMI) could be seen for up to seven years after the operation.
研究员回顾了1970至2009年期间的9项研究,发现手术后体重和体质指数增加长达七年时间。
She has a body mass index (BMI) of 20—in the normal range, according to the Centers for Disease Control.
其身体质量指数是20,根据疾病控制中心数据显示,完全符合标准。
The body mass index or BMI is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
The body mass index, or BMI, is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
BMI, or body mass index, is a ratio of weight to height.
身体质量指数,是体重和身高的比例。
The trend was found to be dominant in the under 45s, where the proportion of men with a body mass index over 35, and of women with a BMI of over 40, has grown two-fold during the decade.
这一趋势在45岁以下的人群中尤为明显,体重指数超过35的男性比例及超过40的女性比例在十年中都上升了两倍。
It is most commonly measured by Body Mass Index (BMI).
通常采用体重指数(BMI)来衡量。
And the number of U.S. states with more than 30 percent of their population topping a body mass index (BMI) of 30 tripled between 2007 and 2009.
在美国,超过30%人口超过体重指数(BMI)30的洲数量从2007年到2009年翻了三倍。
Obesity is defined by having a Body Mass Index (BMI) of over 30.
肥胖,界定为体质指数(BMI) 30以上。
Obesity is defined by having a Body Mass Index (BMI) of over 30.
肥胖,界定为体质指数(BMI) 30以上。
应用推荐