They were browbeaten into accepting the offer.
他们被威逼接受了提议。
I won't be browbeaten into accepting your proposals.
我不会在威迫之下接受你的提议。
I won't be browbeaten into accepting your proposals.
我不能同意这样的提议。
Browbeaten out of shape by life, they show little if any response as they are kneaded this way and that.
他们被生活的压力捏成各种形态,任由握拿玩弄,毫无反应。
It has shown over the past year that it is too widely supported to be browbeaten into concessions either by sanctions or by pressure from Fatah.
过去的一年表明,由于广泛的支持,无论是制裁还是法塔赫的压力都不会使得退让出现。
Thereupon, finding Tess unfairly browbeaten, the husbands and lovers tried to make peace by defending her; but the result of that attempt was directly to increase the war.
因此,几个丈夫和情人看见苔丝受到欺负,感到不公平,就想化解这场吵,帮着苔丝说了几句话;但是他们努力的结果,却是更加把战事激化了。
Look in Professor Meng Xiangqing, western overmeasure capability of network espionage warfare, "network technology of China has not browbeaten the ability of his country."
在孟祥青教授看来,西方高估了中国的网络谍战能力,“中国的网络技术还没有威胁他国的能力。”
Look in Professor Meng Xiangqing, western overmeasure capability of network espionage warfare, "network technology of China has not browbeaten the ability of his country."
在孟祥青教授看来,西方高估了中国的网络谍战能力,“中国的网络技术还没有威胁他国的能力。”
应用推荐