The current bubble economy in Chinas stock market has already surpassed the extent of bubble economy in Japan, and has also formed the mechanism of encouraging speculation.
目前,我国股市的泡沫经济不仅明显超过了日本泡沫经济的程度,而且在投机繁荣的背后还形成了促进投机的机制。
As also happened in Japan, that growth model has led to the buildup of stress points in the domestic economy: a bubble in the real-estate sector and bad loans in the Banks.
这样的情况同样曾发生于日本,这种经济增长模式导致将着力点放到国内经济上,由此带来房地产泡沫和银行的坏账问题。
The sea department Jun tree: When I held the post of Japan a prime minister, Japan economy got into a bubble economy most high peak.
海部俊树:我担任日本首相时,日本经济进入了泡沫经济的最高峰。
As FALLING house prices and tightening credit squeeze America's economy, some worry that the country may suffer a decade of stagnation, as Japan did after its bubble burst in the early 1990s.
随着美国国内房价的下跌和信贷紧缩的持续加强,一些人开始担心美国可能经历像日本上个世纪90年代早期经济泡沫破灭后那样的十年滞胀。
After the collapse of bubble economy in Japan, the economy has been at the murky condition for a long time, which had a better change until the later period of 2002.
日本在泡沫经济崩溃之后,经济长期处于低迷状态,直至2002年后期才有所好转。
Japan caught up with the West (and by some accounts exceeded it) in the 1980s, but then the bubble burst, and since 1990 its economy has grown by an average of just one percent per year.
日本在上世纪八十年代追上西方,在一些方面甚至超过西方,但自1990年以来,其年均增幅只有1%。
Japan caught up with the West (and by some accounts exceeded it) in the 1980s, but then the bubble burst, and since 1990 its economy has grown by an average of just one percent per year.
日本在上世纪八十年代追上西方,在一些方面甚至超过西方,但自1990年以来,其年均增幅只有1%。
应用推荐