It is not a political treatise, as those who merely judge books by their title think, but it is the finest, most beautiful work on education ever written.
它不是一篇政治论文,就像那些仅仅通过书名来评判书籍的人所想的那样,但它是有史以来关于教育方面最优秀、最美丽的著作。
It is strange to think that he held strong views on many things, but it must have been so.
想到当时他对许多事情的观点都很强硬,真是很奇怪,但那时应该就是这样。
"Was his name David?"—"No I don't think it was, but never mind, go on."
“他的名字是大卫吗?”——“不,我想不是,不过没关系,继续。”
He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.
他是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆和暴脾气,但是,我倒愿意这样认为,总的来说,如果有必要,亨利会再做一次。
A lot of people think of earth's orbit around the sun as being perfectly circular, as smooth and as regular as, say, the way that hands move on a well-made watch, but it just doesn't work that way.
很多人认为地球绕太阳的轨道是完美的圆形,就像手在一块制作精良的手表上移动那样平滑、有规则,但事实并非如此。
It not only makes us think about the importance of water, but also calls on us to save and protect water.
它不仅让我们思考水的重要性,也呼吁我们节约和保护水。
"May you never forget this lesson, my son!" said Mr. Prentice, "You now get the secret of success. It lies in never stopping to think about a task being difficult or tiresome, but in going steadily on, with a fixed determination to succeed."
“愿你永远不会忘记这一课,我的儿子!”普伦蒂斯先生说,“你现在得到了成功的秘诀。它在于永远不要停下来去想一项任务多困难或令人厌倦,而是要稳步前进,以坚定的决心取得成功。”
You could take that as good news or bad news but the spotlight is not on us as much as we think it is.
你可以这把当成好消息,也可以当成坏消息,但聚光灯并不像我们想的那样,总是照在我们身上。
But on the rest of the report, I don't think it was really challenged.
但在报告的其余部分,我不认为这是真正的挑战。
I don't think we should rush out and stop using laptops, but I think if you're using a laptop, maybe not keep it on your groin.
我不认为我们应该立刻停止使用笔记本电脑,但是我觉得如果你正在使用的话,最好不要把笔记本放在大腿上。
Life may not be fair, but when I think about it, more often than not, I'm on the fortunate side of the imbalance. And this moves me to offer the same grace to others.
生活可能并不公平,但是我回想的时候总觉得自己还是处在这个不平衡之中的幸运的那一侧,这更敦促着我以仁慈之心与他人交往。
You always think it might happen but we only spoke to him on the Tuesday night.
他总觉得这一切可能会发生,我们就在周二晚上还跟他通过话。
Many people don't think this should be on the list, but when you think about it, it makes perfect sense.
很多人认为机智不会出现在美德的列表中,但当你思考下才智,它确实是种美德。
Many people don’t think this should be on the list, but when you think about it, it makes perfect sense.
很多人认为机智不会出现在美德的列表中,但当你思考下才智,它确实是种美德。
The panda was all but special-ordered to be lovable, but on reflection, I think he was so fat, it wasn’t funny anymore.
熊猫仅仅是特别设计得令人喜爱,但是再三思考之后,我认为他实在太胖了,所以就不再好玩了。
But typing on it is still awkward, and Bosley doesn't think most people use the virtual keyboard since a physical one is readily at hand.
但是在虚拟键盘上打字仍然感觉奇怪。博斯里认为大部分人们有物理键盘则不会使用虚拟键盘。
Quite difficult but try to see if you can think of one. Gone on try it.
非常难,但是试试看你们能不能想出一个来,试试看。
Maybe this belongs with "Internet," but I think E-mail is enough of a time sink on its own that it needs to be mentioned separately.
或许这个属于“网络”那部分,不过我觉得邮件独自就耗费了很多时间,因此它需要单独提出来。
JH: I think it's still reasonable. But it does depend on funding.
JH:我想这个预期仍是合理的,不过还得看我们能取得多少经费。
It's one thing to learn to think positive, but when you start acting on it, you change yourself, one action at a time.
想法积极是一回事,但是当您开始行动,您会改变,一段时间一种行动。
But Bill Clinton doesn't think any of it should fall on his shoulders.
但是比尔·克林顿不认为他对危机负有责任。
"We knew [the therapy] could be very potent," Porter said. "But I don't think we expected it to be this dramatic on this go-around."
“我们知道这种疗法可能很有效果,”波特说,“但我认为当时我们并没有期望它在这次试验中会有如此戏剧性的效果。”
I don't think you need it, but you will find it on the exam.
我认为你们不会用到,但是会考到。
I'm certainly not the one who is going to make up a standard manifesto for those of us who consider ourselves greenies, but I think I'd like to ruminate on it a while.
我当然不是要站出来给那些自认为是环保分子的人追加一个什么标准声明,我只是想在这个问题上独自琢磨一会儿。
Upset me! Well, I ... you know, I always ... knew it was coming, but I managed to live in denial, and carry on with the character and not think about it.
呃,会吧,我也不高兴,你看,我……我一直都知道会有这一天,但我却不肯面对,把这个人物一直往下写,力图不去想这事。
But to think that travel is on the verge of a resurgence in terms of cash being thrown into it is foolhardy.
但是仅仅由于现金在大把的投入,就认为旅游业正在复苏的边缘是非常草率的。
I think the above example is essentially on-target, but it also is pretty simple.
我认为上面的例子基本上能够切中要害,但是也非常简单。
I'm now in my 80s, but whenever I think of that look on Dad's face, my heart still feels as if it will swell up and burst.
现在,我已经80多岁了,但是每当我回想起我爸当时的面部表情,我就感到我的心仍然在膨胀着,像是要胀裂一样。
It may take a while to fully comprehend what this new capability entails, but you are encouraged to think on it for a bit.
要完全理解这个新能力意味着什么可能需要一些时间,但我们鼓励你为此深思熟虑一番。
But on the whole, I think the teleplay has been acted wonderfully, because it does concern a lot of sensitive aspects of our society that other plays dare not touch.
不过整体来讲,我认为这部电视剧已经拍得非常好了,因为它敢于涉及很多别的电视剧不敢涉及的一些敏感方面。
应用推荐