He was afraid that Caballero was not up to the situation.
他担心卡巴赖罗应付不了这局势。
"The world can be a dangerous place," says Caballero as he demonstrates his products - by shooting live bullets at his lawyer.
「世界可能是个危险的地方。」 卡巴雷若以真正的子弹射击他的律师来展示说明他的产品时这样说,这位律师可以感觉到子弹碰击他胸口时的力道,但是他从攻击中存活下来,只留下一点点瘀伤。
Miguel Caballero, the tailor who made Ruiz's coat, turns out over $3 million worth of bulletproof clothing every year from his Bogota factory.
帮儒兹做外套的裁缝米盖尔卡巴雷若,每年从他在波哥大的工厂生产出价值超过三百万的防弹衣物。
Miguel caballero, the tailor who made ruiz ' s coat, turns out over $ 3 million worth of bulletproof clothing every year from his bogota factory.
帮儒兹做外套的裁缝米盖尔卡巴雷若,每年从他在波哥大的工厂生产出价值超过三百万的防弹衣物。
Known as the "Armani of bulletproof clothes", Caballero produces suits, coats and even T-shirts that protect their wearers from bullets and knives.
卡巴雷若以“防弹衣的亚曼尼”闻名,他生产西装、外套,甚至T恤,这些衣服可以保护穿著的人免受子弹和刀子伤害。
Around a dozen rebels at the western gate could be seen wearing new, black body armour supplied by Qatar and made by well-known Colombian manufacturer Miguel Caballero.
在西大门,大约十几名反抗军军人穿着崭新的黑色防护装,这正是由卡塔尔提供的,出自哥伦比亚著名生产商米盖尔·卡巴雷若(MiguelCaballero)。
The recent shooting down of a police helicopter in Rio DE Janeiro has cast the spotlight on to places such as Pedro Juan Caballero, along 16, 000km of "dry border" between Brazil and its neighbours.
最近,一架警方的直升机在里约热内卢被击落,这使所有的焦点都聚集在了巴西与其邻国16000公里的陆地边界上诸如佩德罗·胡安·卡瓦列罗这样的小镇上。
The recent shooting down of a police helicopter in Rio DE Janeiro has cast the spotlight on to places such as Pedro Juan Caballero, along 16, 000km of "dry border" between Brazil and its neighbours.
最近,一架警方的直升机在里约热内卢被击落,这使所有的焦点都聚集在了巴西与其邻国16000公里的陆地边界上诸如佩德罗·胡安·卡瓦列罗这样的小镇上。
应用推荐