It is sitting at a record low against the euro and at a 30-year low against the Canadian dollar.
它兑欧元汇率处于历史低点,兑加元汇率也处于30年来的低点。
Most eurodollar, euroyen, Canadian dollar and Australian dollar eurobonds are issued out of London.
大多数欧洲美元、欧洲日元、加拿大元和澳大利亚元的欧洲债券都是在伦敦以外发行的。
Canadian Dollar Worth Two American dollars.
一加拿大元兑换二美元。
Bond yields and the Canadian dollar rose in response.
国债利率和加元应声上涨。
The unit cost is over one Canadian dollar, but the culture is priceless.
每本成本近一块多加币,但文化无价。
Australian and Canadian Dollar also dropped pressured by commodity prices.
受大宗商品价格的压力,澳元和加拿大元也出现下滑。
At the other end, the yen, the pound and the Canadian dollar all look cheap.
另一端,日元、英镑、以及加拿大元都表现的廉价。
The Australian dollar, the Canadian dollar and Chinese yuan were almost steady.
澳大利亚美元和加元和人民币还算稳定。
The Canadian dollar, having dipped sharply, is back up to rough parity with the greenback.
加拿大元在急剧贬值后,现在已经回升至与美元相当的水平。
Owning commodity currencies, such as the Canadian dollar, also proved lucrative for some funds.
持有加拿大元等商品货币也给不少基金带来了丰厚回报。
There is little evidence that the Canadian dollar is breaking out of its multi-month trading range.
没有证据表明加币突破多月以来的交易区间。
Traders who had bet that the Bank of Canada would raise rates to head off inflation sold the Canadian dollar.
交易员抛售了加拿大元,因为他们相信加拿大银行会加息来抑制通货膨胀。
Hall expects the Canadian dollar to remain slightly above parity this year, with a slight easing in 2012.
霍尔预期今年加元兑美元的汇率将保持略高于平算,并在2012年稍有放松。
The dollar also fell against the yen and commodity-linked currencies such as the Australian and Canadian dollars.
美元兑日圆汇率以及兑澳元和加元等与大宗商品挂钩货币的汇率也出现下跌。
The Canadian dollar continued toclimb, touching parity with the American greenback for the first time in nearlytwo years.
加元继续攀升,达到了近两年来第一次和美元持平。
Brazilian real fell 2%, and the Canadian dollar gained 3.51% as it approached parity with the U.S. for the second time since 1976.
巴西雷亚尔下跌2%,加拿大元上涨3.51%,自1976年以来第二次同美元达到1:1的兑价。
The Canadian dollar remains in an uptrend, the Australian dollar lacks direction and the New Zealand dollar has begun a downtrend.
加元仍处于上升趋势,澳元兑美元缺乏方向而新西兰元已开始呈下降趋势。
After falling as low as 77 American cents during the recession, the Canadian dollar has now returned to rough parity with the greenback.
在衰退期间,加元贬值了77美分后,现在回到了几乎与美元等值的水平。
This boom brings a problem: it is helping to drive up the Canadian dollar, which risks making life more difficult for manufacturers back east.
这种强烈需求带来一个问题:对加拿大元的升值起了推波助澜的作用,使得东部的厂商生存更加艰难。
Suppose a Canadian importer must pay a certain amount of Canadian dollar in 60 days to a German exporter for the import of some equipment.
假设一个加拿大进口商60天后将付一定数目的欧元给一个德国出口商以进口一些设备。
The dollar lost ground against the euro, pound, and Canadian dollar while strengthening against the Japanese yen and Swiss franc on improving risk appetite.
美元兑欧元、英镑及加元下跌;但兑日元及瑞郎冒险情绪回暖而上涨。
The Lonely Planet Traveller 2017 guide presents Canada as the top country to visit thanks to its beautiful scenery, friendly locals and a weak Canadian dollar.
《孤独星球2017年旅游指南》指出,由于其美丽的风景、友好的当地居民以及疲软的加元,加拿大被推荐为热门国家之首。
The soaring Canadian dollar has catapulted Toronto and Montreal into the ranks of the most expensive cities in the world, according to an annual study made public Wednesday.
据星期三公布的一项年度研究报告,飙升的加元使多伦多和蒙特利尔跻身全球最贵城市的行列。
The soaring Canadian dollar has catapulted Toronto and Montreal into the ranks of the most expensive cities in the world, according to an annual study made public Wednesday.
据星期三公布的一项年度研究报告,飙升的加元使多伦多和蒙特利尔跻身全球最贵城市的行列。
应用推荐