The Reserve Bank of Australia 's Cash Rate Target decision has a huge influence on its financial markets.
澳大利亚的现金利率目标决定储备银行对金融市场的巨大影响力。
The RBA kept the overnight cash rate target at 4.5% and the BOJ maintained its target rate at 0.1% as expected.
澳洲联储隔夜维持利率在4.5%、日本央行维持利率在0.1%,这两个结果都在预料之中。
On November 3rd the Reserve Bank of Australia raised its cash rate to 3.5% from 3.25%, the second increase in as many months.
11月3日,澳大利亚储备银行将现金利率从3.25%上调到了3.5%,这是多个月以来的第二次上调。
With this in mind, we believe the current RBNZ cash rate of 3.0% May be raised significantly by the end of 1h 2011, perhaps to as high as 3.75%.
从这个角度看,我们相信新西兰目前3.0%的基准利率在2011年上半年或大幅上调,最高可能达到3.75%。
Now it showed nerve too, quickly making dramatic cuts in interest rates, reducing the cash rate from over 7% to 3% in the four months from September 2008.
如今它通过大刀阔斧的削减利率再次亮出胆识,这使得货币汇率在2008最后四个月从7%以上跌落至3%。
This inflation figure has given the RBA flexibility and there is definitely the risk that the RBA will cut the cash rate 25 basis points to 4.5% next week.
这通胀数据给了澳洲联储的灵活性,并有一定的风险,澳洲联储将削减现金利率25个基点至4.5%下周。
As widely expected, the RBA kept its cash rate target unchanged at 2.50%, reiterating that the prudent course is stable rates and that AUD remains high by historical standards.
正如市场普遍预期的那样,澳洲联储维持其现金利率目标在2.50%不变,同时重申审慎的做法是稳定汇率,澳元因此保持在历史高位。
RBA will probably leave the overnight cash rate target at 4.5% tomorrow unchanged after the most aggressive round of increases restrained retail sales and slashed mortgage lending by a quarter.
央行可能会提高4.5%的隔夜现金利率目标后,明天最积极一轮不变克制零售销售和削减了四分之一按揭贷款。
It would be enough if they stopped accumulating cash at the same high rate.
如果能停止以现在这样的高速率囤积现金就已经足够了。
The Fed has responded with massive injections of cash into the money market to get the rate down.
美联储的响应是给金融市场注入大量的现金使得拆借利率下降。
This method is a variation of the discounted cash flow method that assumes some minimum desired rate of return.
此方法是贴现现金流方法(该方法假定了一个最小期望回报率)的一个变体。
At that burn rate, GM could effectively run short of cash next summer, without even taking into account further sales declines.
按照这个消耗速度,通用汽车明年夏季就会出现现金短缺,这还没有考虑未来销量进一步下降的因素。
Since Greece would pay interest on all of its borrowings, but could use only part of them, its cash interest rate over 30 years would be about 10-11%.
由于希腊常常拆东墙补西墙,用借款来偿付到期利息,但是曾经可以花掉部分借款,希腊30年远期现金利率的30年将达到10 - 11%。
Since Greece would pay interest on all of its borrowings, but could use only part of them, its cash interest rate over 30 years would be about 10-11%.some rescue.
由于希腊将会对所有借来的贷款支付利息,但是只能使用一部分借款,希腊的现金利率在未来的30年将达到10- 11%。
The Fed’s torrent of cash pushed the fed funds rate down to 1% this week, from a high of 6% in the wake of Lehman’s failure.
本周,联储突增的现金使得联邦基金利率从雷曼破产后的6%高点,下降到了1%。
If cash continues to evaporate at its present rate, even the strongest airlines will need to raise money. But the price they will pay for it could cripple them for years.
这简直就是烧钱,在这样下去,就算最有实力的航空公司都不得不抬高票价了,若真是提价,那他们将为此付出高昂的代价并在以后的数年中饱尝苦果。
A rate cut now might not even have been felt: the collapse of Lehman has triggered a mad scramble for cash by Banks, driving the interbank-lending rate as high as 6% in recent days.
现在减息可能会没有效果:雷曼的破产引发了银行间对现金的疯狂抢夺,使得银行同业拆借利率在最近今天内升至6%。
Divide your cash balance by the average monthly burn rate and figure out how many months of cash you have left.
现金余额除以每月烧钱量,计算出你剩余的现金还够几个月的。
This desired rate of return is the rate at which the cash flows are discounted to present dollars.
这个期望回报率是现金流贴现为美元的比率。
For all you entrepreneurs out there, the three cash related numbers you need to be on top of are current cash balance, cash burn rate, and months of runway.
对于所有的企业家来说,必须掌控好的3个数字是:当前现金余额,每月平均烧钱量,剩余的“起飞”时间。
But unlike other top-rated debt instruments, CPDOs pay a succulent interest rate of as much as two percentage points over cash.
但是与其他高评级债务工具不同的是,CPDO支付高于现金利率2个百分点的高额利率。
The deposit rate it pays to Banks on their excess cash is one percentage point below its policy rate, and provides a floor for overnight interest rates.
欧洲央行提供给商业银行的存款利率低于其政策利率1个百分点,并提供了一个隔夜利率的最低额。
For example ,we don't buy or sell checks for the same rate as cash because of the transit time involved .
比如,我们买进或卖出支票与买进或卖出现金使用不同的兑换率,因为这里涉及到转寄时间的问题。
Rather than lending at a negative interest rate, you could hold onto cash by, for example, stuffing it in your mattress.
你不会以一个负利率贷款给别人,你宁愿持有现金,比方说,把钱塞在床垫里。
Many gas stations will charge you a slightly lower rate if you pay cash instead of credit, which could add up over multiple fill-ups.
如果你付现金的话,许多加油站收的钱会稍稍比你用银行卡结算要低一些,长期积累下来也能省出不少。
MLP investors typically pay regular income tax rates—not the 15% dividend rate—on 20% of their cash distributions.
MLP投资者一般支付固定所得税率——并非15%的股利率,而是现金分配的20%。
C: Well, any bank will cash it at our present traveller's check-buying rate which we have listed here.
职员:噢,任何银行都将按照现时买入旅游支票的兑换率来兑现。这个兑换率我们已经列在这里了。
C: Well, any bank will cash it at our present traveller's check-buying rate which we have listed here.
职员:噢,任何银行都将按照现时买入旅游支票的兑换率来兑现。这个兑换率我们已经列在这里了。
应用推荐