Nowadays, there are nearly 400,000 children of migrant workers in Shanghai.
目前,在上海的外来务工人员子女已将近40万。
It shouldn't be that the children of migrant workers can only become migrant workers.
流动人口工人的孩子只能成为流动人口工人的情况不应该发生。
For a long time, children of migrant workers are excluded to urban compulsory education system.
长期以来,农民工子女被排除在流入地的城市义务教育制度之外。
The problem of the school children of migrant workers is highlighted with the increase of farmers.
农民工子女的教育问题,不仅仅是单纯的教育问题,同时也是复杂的社会问题。
The children of migrant workers, or peasants in the Chinese countryside, are often targeted by the gangs.
农民工及乡下农民的子女,经常成为犯罪团伙的目标。
This dissertation focuses on two levels of the realization of educational rights of children of migrant workers .
本研究关注的重点是实现进城务工人员子女公平受教育的两个层次的问题。
Institutional obstacles affecting school children of migrant workers have become an important crux of the problem.
制度性障碍已经成为影响农民工子女就学的重要症结所在。
One program run by couple in California, supplies the children of migrant workers with backpacks and school supplies.
一个程序运行的夫妇在美国加州,用品的打工子弟与背包和学校用品。
The education of children of migrant workers increasingly prominent in recent years and is concerned by the community.
农民工子女的教育问题在近几年逐渐凸显并受到社会各界的关注。
I agree with CMC that these children of migrant workers, as those who are disadvantaged, deserve the best I have to give.
我和CMC共同认为农民工子弟以及那些处在社会边缘的弱势群体是值得让我尽最大努力去给与帮助的。
But for the children of migrant workers living in the cities, their ways of spending the months long holiday is quite different.
但是对于城市里民工的孩子来说,他们过这个数月长的假期的方式是很不一样的。
UCCA, located at 798 art district, also offers a free art workshop every weekend for children of migrant workers in the capital.
尤伦斯当代艺术中心(UCCA)位于798艺术区,每周还为首都的外来工儿童提供免费的艺术工作室。
The Fund is committed to education for children of migrant workers, training and employment of migrant domestic workers support.
该基金致力于教育儿童的农民工,培训和支持农民家庭佣工的就业。
2010-02-25 Shanghai will this year become the first Chinese city to provide free education to all school-age children of migrant workers.
2010年02月25日今年,上海将成为中国第一个为所有外来务工人员子女提供免费义务教育的城市。
The fifth part, according to the problems in the analysis, propose the solutions to the learning problems of the children of migrant workers.
第五部分,针对分析中的问题,提出解决农民工子女就学问题和困境的建议和对策。
So the children of migrant workers often have to attend cheap, privately-run schools, some of which have not been approved by the authorities.
因此这些民工的子女时常去那些便宜,私人开办的学校就读,其中一些学校未经相关部门批准。
First of all, children of migrant workers in the city studying is satisfactory in the overall situation, with greatly improved compared to before.
首先,农民工子女在城市就学的整体情况是令人满意的,与之前相比有较大改善。
While protein-caloric ratio(11%) and fat-caloric ratio(12%) was lower than recommendation in the elementary schools for children of migrant workers.
民工子弟小学午餐中蛋白质和脂肪来源能量分别为11%和12%,明显低于建议标准。
"Protect the children of migrant workers equal access to compulsory education" is the 17th meeting of our country made in the report an important requirement.
“保障进城务工人员子女平等接受义务教育”是十七大报告提出的一项重要要求。
Mainly in the form of a questionnaire to the western region of rural primary schools in three high school children of migrant workers targeted for investigation.
首要采用了问卷的方式,以西部地域三所乡村小学的高年级农人工后代为对象停止查询拜访。
In order to clarify these issues, the subject of language by reading texts for upper primary children of migrant workers as a medium of learning styles were investigated.
为了弄分明这些问题,本课题借小学高年级语文阅读课文为前言对农人工后代的进修体例停止了查询拜访。
This article, based on its definition of equality, attempts to discuss the historical transition and current cultural rationality of schools for children of migrant workers.
文章通过对平等内涵的理解,来讨论民工子弟学校的历史过渡性和当下文化合理性,结论是民工子弟学校未来必须终结与废除。
For example, if you help the children of migrant workers with their education, you will quickly realize that poor migrant workers should not be seen as an embarrassment to Beijing.
譬如,通过帮助外地民工教育其子女,你会很快认识到贫苦的外地民工不应该被视为北京的尴尬。
School places in urban areas are so scarce that some pupils will drop out. Tens of millions of children of migrant workers are, in effect, forced to stay in the countryside for schooling.
城市学校很少,一些农民工子弟没学上,数以百万计的农民工子女为了能上学被迫留在乡下。
According to a survey in 2008 by the All-China Women's Federation, 58m children of migrant workers were being brought up hundreds of miles away, in their parents' village, usually by grandparents.
据2008年中国妇联的调查显示,5800万农民工子女是由百里开外的其父母的村落里长大的,通常是孩子的爷爷奶奶照顾留守儿童。
We will progressively ensure that children of rural migrant workers have access to free compulsory education in the places where their families have relocated.
逐步解决农民工子女在输入地免费接受义务教育问题。
We will progressively ensure that children of rural migrant workers have access to free compulsory education in the places where their families have relocated.
逐步解决农民工子女在输入地免费接受义务教育问题。
应用推荐