Chinese hospitality is shown especially to foreigners.
特别是对外国人更表现了中国人的好客。
A: That is Chinese hospitality. People want to bring out their best food to welcome the guests.
A:这就是中国人的待客之道:把最好的东西拿出来招待客人。
That is Chinese hospitality. People want to bring out their best food to welcome the guests.
这就是中国人的待客之道:把最好的东西拿出来招待客人。
The research indicates that forming conglomerations is a sure path for Chinese hospitality industry.
第四部分探讨我国饭店企业集团化经营战略。
Traditional % Chinese hospitality requires that the food should be so various that the guests cannot eat it up.
中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
The traditional Chinese hospitality requires food diversity, so that guests will be full before eating up all the dishes.
中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
Thee traditional Chinese hospitality requires food diversity, so that guests will be full before eating up all the dishes.
中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
If the Japanese wish to accept such Chinese hospitality, then they must reciprocate when their Chinese counterparts visit Japan.
如果日本人希望接受这样的“中国式热情”,那么他们一定会在中国代表访日的时候报之以李。
I would like to begin by offering my appreciation to our Chinese hosts for their gracious hospitality.
我首先感谢我们中国东道主的盛情款待。
The hospitality of Chinese people.
中国人的热情好客。
Permit me first to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangements and hospitality.
首先,请允许我感谢中国主人的精心安排与好客。
It worked: More than 100 million Chinese now take vacations during golden weeks, while rising affluence and mobility has lighted a fuse under hospitality spending.
此举已经达到目的:如今有超过1亿人在黄金周期间休假,同时上升中的富裕和流动性也点燃了假日消费的导火线。
As a proof of our hospitality, we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to the dishes on the table.
我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。
The Beijing 2008 Olympic Games emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing" is filled with Beijing's hospitality and hopes, and demonstrates the city's commitment to the world.
在这个会徽中记载着中国北京向世界做出的承诺。 这就是“舞动的北京”,这就是“北京奥运会会徽”。
As a proof of our hospitality, we Chinese will habitually urge our guests to help themselves to more dishes on the table.
在饭桌上,我们中国人会习惯地劝客人多吃菜,以证明我们热情好客。
On behalf of all my colleagues present here, I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world.
我谨代表所有在座的各位同事,向你们独有的、著称于世的款待表示感谢。
The feast, on which inter-relationships are bound to deepen when diners proposing toasts to each other, always serves as the best arena for Chinese people to exhibit their hospitality.
中国人的好客,在酒席上发挥得最充分。人与人的感情往往在敬酒时变得更加深厚。
Your kind words testify to the long tradition of hospitality so prominent in Chinese history and culture.
你热情的讲话体现了中国悠久的历史和文化中蜚声遐迩的好客传统。
If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.
如果你正在被一个准备了一吨食物的中国主任招待,中国人会非常自豪他们烹饪的风俗和尽他们最大的努力来展示他们非常的好客。
Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.
中国人感到无比骄傲和自豪,他们的文化美食,并会尽最大努力去查看他们的盛情款待。
Permit me first to thank our Chinese hosts for your extraordinary arrangements and hospitality.
首先,请允许我对中国主人十分出色的安排和款待表示感谢。
Permit me first to thank our Chinese hosts for your extraordinary arrangements and hospitality.
首先,请允许我对中国主人十分出色的安排和款待表示感谢。
应用推荐