他们碰杯喝酒。
She knows you were in the clink.
她知道你们进了监狱。
Don't clink and drink in Hungary.
在匈牙利喝酒不要碰杯。
We heard clink come from that room.
我们听到那个屋子传来叮当声。
喝酒为什么要碰杯?
I heard the clink of COINS in his pockets.
我听到了他口袋里叮当碰撞的硬币声。
Why do people clink glasses when they drink?
为什么人们喝酒时要碰杯?
They clink glasses again, less certainly this time.
再碰杯,这次有点犹豫了。
IN THE DRAGON's COCKPIT, Quaritch laughs as arrows clink.
在飞龙战机的驾驶舱,夸里奇看着箭矢打在防弹玻璃上哐当作响的场景,哈哈大笑。
In the hallway outside, a scuffle of feet. A clink of metal.
在走廊外面,有扭打的痕迹和金属发出的声音。
Q: Why do people clink their glasses before drinking a toast?
为什么喝酒时要碰杯?
You'd better start behaving yourself or you'll end up in the clink young man!
你最好老实点,不然就要进监狱了,年轻人!
Very rarely do I hear even a clink of crockery; never the closing of a door or window.
很少做我甚至听到陶器的叮当声,从来没有关闭的门或窗户。
Very rarely do I hear even a clink of crockery; never the closing of a door or window.
我很少听见锅碗的叮当声,更是从没听到过门窗关闭的声音。
While in the clink, Dillinger used a wooden "gun" to trick the guards and take hostages.
在服刑期间,格林杰用一支木头枪骗过警卫并将胁迫其做为人质。
Listening to people laugh, clink with each other, completely missing the previous elegance.
众人听了哈哈大笑,还互相碰杯,先前的优雅完全不见了。
No matter how dark our problems, there's always a clink of light to encourage us to keep on.
无论路途有多么艰辛,总会有一道光芒激励我们继续前进!
When a guest trusted his host, he would then just touch or clink the host's glass with his own.
当客人信任他的主人,他然后会接触或使与他自己的主人的玻璃叮当响。
And if both hold their tongue, then they each face a minor charge, and only a year in the clink.
如果两人都闭口不言,那么,每个人都面临较小的指控,而且只有一年刑期。
He sat, gazing downward, and gradually thought he heard the old voices and the clink of glasses.
他坐在那里,低着头,渐渐地以为自己听到了往日的人声和碰杯声。
Instead of hot pot and expensive liquor, we clink bottles of cheap Tsingtao and search for common interests.
没有火锅和昂贵的白酒,取而代之的是便宜的青岛啤酒,我们在觥筹交错间寻找共同的兴趣。
The king cursed the courtiers and clapped them quickly into clink for taking prescriptions from a quack doctor.
国王责骂廷臣们从一个江湖医生那里开药方,并且立即把他们关进了监狱。
The king cursed the courtiers and clapped them quickly into clink for taking prescriptions from a quack doctor.
国王责骂廷臣们从一个江湖那里开药方,并且立即把他们关进了监狱。
The King cursed the courtiers and clapped them quickly into clink for taking prescriptions from a quack doctor.
国王咒骂大臣们竟然从一个江湖郎中那里开药方,并且立即把他们关进了监狱。
Simply pour him a drink and he'll jovially clink glasses with you, before downing the liquid in a single manly gulp.
只要给他倒一杯酒,他就会高兴地与你碰杯,然后大口喝下去。
Etiquette mavens say one need not clink glasses with everyone present when participating in toasts among large assemblies.
礼节上在现在当一个人参加一个大聚会时不需要和每个人碰杯。
A bit like life itself, perhaps? No matter how dark our problems, there's always a clink of light to encourage us to keep on.
或许有点像生活本身?无论路途又多么艰辛,总会有一道光满激励我们继续前行。
A bit like life itself, perhaps? No matter how dark our problems, there's always a clink of light to encourage us to keep on.
或许有点像生活本身?无论路途又多么艰辛,总会有一道光满激励我们继续前行。
应用推荐