Miss Universe is not a competition in the usual sense: a clash between rival abilities.
环球小姐不是通常意义上的,对手之间比试能力高下的比赛。
A model with the Beijing-based New Silk Road Modeling Agency (NSR), Tang is putting in 12-hour days in preparation for the upcoming 2010 Miss Universe Competition.
作为北京新丝路模特机构的签约模特,唐雯每天都要花费12个小时的时间来准备即将到来的2010年环球小姐大赛。
She is looking forward to the Miss Universe competition to fulfill two of her longstanding dreams: One is to travel around the world, and the other, to become more involved in the fashion industry.
她说:“我本来打算退休后就去环游世界,但参加环球小姐比赛,可能让我更快实现这个梦想;而且我一直以来的愿望就是当一位艺人。”
She is looking forward to the Miss Universe competition to fulfill two of her longstanding dreams: One is to travel around the world, and the other, to become more involved in the fashion industry.
她希望此次环球小姐大赛能够实现自己的两个夙愿:一个是周游世界,另一个则是更进一步地投身时尚行业。
She is looking forward to the Miss Universe competition to fulfill two of her longstanding dreams: One is to travel around the world, and the other, to become more involved in the fashion industry.
她希望此次环球小姐大赛能够实现自己的两个夙愿:一个是周游世界,另一个则是更进一步地投身时尚行业。
应用推荐