From inside the store, I'd begun to see the people rushing by outside in the mall's concourse as a river of humanity.
在商场里,我就开始看到人们从商场外的大厅里蜂拥而过,就像一条人潮。
This is due to a concourse of circumstances .
这是由于多种情况汇合在一起造成的。
But he'd had a Concourse address, like all the brats.
但是,像所有有钱的孩子一样,他的地址也是大广场街的。
The great concourse of people seemed to have been similarly impressed.
这一大群人似乎也留下了同样深刻的印象。
A small train shuttles constantly between the concourse and the runways.
一列小型火车往返于机场大厅和跑道之间。
This is the reason of this concourse of righteousness epistemology source.
这是理的所以然之义的认识论来源。
Hugo would lope along the Concourse with his daughter on his back-the entire boulevard her domain.
雨果会驮着自己的女儿在大广场街上跑来跑去,整条街都是她的领地。
On command, a long single file strides through the concourse like an unstoppable column of ants.
服从指挥,列纵队阔步穿过候机厅,像极了势不可挡的蚂蚁军团。
Under the grey heavens, whose drizzle just kept off, the dark concourse gathered to see the show.
细雨才停,灰色天空下黑压压的人群都集合在这里看这一幕戏剧。
He was the son of a Bronx superintendent and happened to grow up among all the rich Concourse brats.
他是布朗克斯一个公寓管理员的儿子,和大广场街上所有的有钱孩子们一起长大。
San Francisco's design center concourse played host to this year's event as it did the year before.
旧金山的设计中心,大堂接待了今年的事件,因为它没有前一年。
Kopites aren't spectators - they are participators and you can't do that from inside the concourse.
利迷不是观众而是参与赛事的一分子。
In the arrivals concourse, there were blue emergency sleeping-bags and makeshift cardboard mattresses.
在临时安置地,民众可以获得蓝色的紧急睡袋和临时的纸板床垫。
Our Guzheng Ensemble was invited to conduct Guzheng concert at the Esplanade concourse in September 2008.
2008年九月,我们的古筝团再次受邀在滨海艺术中心举行德贤小学古筝专场演奏会。
And the developer is considering a plan to create a boutique hotel on the stadium's upper-level concourse.
和开发商正在考虑一项计划,创造一个精品酒店于大球场的高层大堂。
I did not look back up the concourse or even glance to see if he was still knitting his hands at the suitcase.
我没有回头去看他,甚至都没有瞥一眼看他是否还在忙着弄行李箱。
A large canopy extends over a square at one side of the station, offering cover for the main entrance to the concourse.
一个巨大的雨棚从车站一侧延伸出来,这也形成通向广场的封闭的入口空间。
With the carton perched on his head, the porter led me through the vast, densely packed concourse and into the waiting salon.
搬运工把箱子顶在头上,引领我穿过了宽敞而拥挤的广场进入候车厅。
And certainly no thief was to be seen scurrying across the half-empty concourse with a bulky laptop bag slung over a shoulder.
当然,也没有一个肩扛笨重电脑包急匆匆地穿过半空广场的小偷被发现。
He was forever in her room, which was as large as the grand salon at the Concourse Plaza. She could never find a wardrobe that fit.
他总是呆在她那大得像沙龙似的房间里,她永远找不到合适的衣服可穿。
And he couldn't even say what kind of curious radar or homing device had brought him back to the Grand Concourse in his Lincoln Town Car.
他也搞不懂究竟是什么样的雷达或者指引回家路线的装置引领着他,他开着他的林肯城市车回到了大广场街。
Hugo Waldman was the paterfamilias of the whole tribe-nephews, Cousins, and uncles-in-law who lived along the Concourse in lesser palaces.
雨果·沃尔德曼是整个家族的大家长,众多的侄子、外甥、和姻亲们住在大广场街上稍差的公寓大厦里。
The mezzanine is surrounded by glass facades. The station forecourt has a glass floor with a span of 25m, adjoining the station concourse.
这个站前广场设有25米跨度的玻璃地板,毗邻车站广场。
And those methods addressed the problems of tissue segmentation as the partitioning concourse of the components in a pixel in finite sets.
而且,这些方法将组织分割问题表述成组织磁共振图像中像素不同成分的有限集合。
And those methods addressed the problems of tissue segmentation as the partitioning concourse of the components in a pixel in finite sets.
而且,这些方法将组织分割问题表述成组织磁共振图像中像素不同成分的有限集合。
应用推荐