The emperor called on Birbal, his wisest courtier.
皇帝召见了他最聪明的朝臣比巴尔。
A young courtier, an old beggar.
年轻当朝臣,年老当乞丐。
他是一个圆滑的朝臣。
The king disgraced the disloyal courtier.
王国贬黜了那位不忠的朝臣。
He remained, at heart, a courtier and a cynic.
在心底里,他其实仍然是一名侍臣,同时也玩世不恭。
“We expect too much of him, ” sighs a senior courtier.
一位高级廷臣叹称,“我们对他寄望过多。”
I knew him as a courtier , too, and as a bold intriguant.
我还知道他善于在宫廷里献媚,同时又是一个大胆的阴谋家。
Still bowing like a courtier, turns to his own glass and…
却仍然像奉承什么似的鞠着躬,倒向他自己的酒杯。
The courtier obeyed the king's orders in a complaisant manner.
在朝臣服从国王的命令,在殷勤的方式进行。
He and actor people speak just as facing toward an honest courtier and speaking.
他和伶人讲话就像对着一个正直的朝臣讲话一样。
English courtier Sir Walter Raleigh made two trips to Guiana to search for El Dorado.
当时的英国宠臣沃尔特·雷利爵士曾两次到圭亚那寻找黄金国。
“The Royal Collection will make a very generous donation to their charities,” says a courtier.
一个朝臣说:“皇家收藏将会对慈善机构作一次非常慷慨的捐赠。”
Courtier-A: What a beautiful pattern! What fine colors! That is a magnificent suit of clothes!
官员A:多好看的花纹啊!多么美的色彩啊!这真是一套华丽的衣服!
Next morning at sunrise the wise courtier was waiting for king at the door of palace bed chamber.
次日早晨日出时,智慧的臣子已经在王宫寝宫恭候国王了。
Both men make gestures of respect, which is not surprising for the courtier, but unusual for a king.
两人都作出姿态的尊重,这并不奇怪的朝臣,但不寻常的一个国王。
The ruler was Pope Benedict XVI and his courtier Angelo Sodano, the dean of the college of cardinals.
君主是教皇本笃十六世和他的侍从,枢机团团长苏达诺主教。
The success of great scholars and thinkers is commonly a courtier-like success, not kingly, not manly.
大学问家和思想家的成功,通常不是帝王式的,也不是英豪式的,反而是朝臣式的成功。
Because the man was an important courtier, he may be buried in the highly prestigious Valley of the Kings.
这个人是个重要的朝臣,他也许会被葬在享有盛誉的国王谷。
Sir Walter Raleigh, English navigator, courtier, and once favourite of Elizabeth I, was beheaded at Whitehall for treason.
英国航海家、伊利莎白一世的宠臣,沃尔特·拉雷爵士因叛逆罪在白厅街被斩首。
In history a story similar to the said story of the Kun and Peng was mentioned in the talk between Emperor Tang and his courtier Ji.
我们前面说的有关鲲及鹏的故事,历史中记载汤与其臣子棘之间也有大同小异的说法。
It has a distinguished and reserved character. The courtier Abraham Lawton noted as early as 1815 that "it has firm taste, a fine colour, and a pronounced SAP".
著名葡萄酒经纪人亚伯拉罕劳顿在1815年对杜哈米雍古堡酒的评价口感紧密扎实,美丽的颜色,有着突出的酒香至今仍可被视作经典表述。
It has a distinguished and reserved character. The courtier Abraham Lawton noted as early as 1815 that "it has firm taste, a fine colour, and a pronounced SAP".
著名葡萄酒经纪人亚伯拉罕劳顿在1815年对杜哈米雍古堡酒的评价口感紧密扎实,美丽的颜色,有着突出的酒香至今仍可被视作经典表述。
应用推荐