Cultural translation which synthesizes culturology, cross-cultural communication theory and cultural linguistics is a kind of translation study at a new Angle.
文化翻译是综合文化学、跨文化交际学和文化语言学来研究翻译活动的一种新的角度。
Therefore, in the intercultural translation, the diet culture is an important part of translation, it has the nature of cross-cultural communication culture and the historical significance.
因此,在跨文化翻译、饮食文化的重要组成部分,是翻译,它具有跨文化交际文化和历史意义。
The dynamic adaptation to both context and structure can enhance the quality of the translation of public signs and achieve effective cross-cultural communication.
译者在语言和非语言层面所做的动态顺应可以有效增强译语的规范性,使之发挥良好的跨文化交际功能。
There are differences in word meaning and feeling color from one language into another, which results in translation reverse in cross-cultural communication.
一种语言和另一种语言之间在词意和情感色彩方面存在着错综复杂的交叉关系,造成语言的传译在跨文化交际里的悖逆性。
Translation is a specific form of cross-cultural communication and one of its purposes is to realize the effective communication between the source text writer and the target text readers.
翻译作为一种跨文化交际方式,其目的之一是实现原语语篇作者与译语读者之间的有效交际。
The thesis points out that the nature of literary translation is an intentional and purposeful cross-cultural communication and the translator is the subject of translation.
指出文学翻译的实质是一种目的性的跨文化交际活动,译者是文学翻译活动的主体。
Translation is a cross - cultural communication event and a successful one results in the cultural essence of source language transplanting to target language text.
翻译是一种跨文化交际,成功的翻译能将原语文化汇精传神地介绍到译文中。
Chapter Four deals with the applications of PHB idioms to teaching, translation and cross-cultural communication.
第四章介绍英汉语中与人体器官有关习语在外语教学,英汉翻译和跨文化交际中的应用。
And translation — a special form of language use, is a cross-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren's theory of adaptation.
而翻译是跨文化的交际活动—语言使用的一种特殊形式,因此翻译也可从顺应论的视角去研究。
At the same time, it is expected that this thesis may throw light on the use of color words in cross-cultural communication, English language teaching and learning, and translation.
因此,研究英汉古典文学作品中色彩词的内涵和翻译对跨文化交流、英语教学和翻译具有启发意义。
Foreign tourists know about China's tourist resources and culture through tourist information, whose Chinese-English (C-E) translation plays an important role in cross-cultural communication.
国外游客通过旅游资料了解中国的旅游资源和文化, 因此旅游资料的汉译英在跨文化交际上起到了重要作用。
Translation, as a common linguistic activity, is an important tool of cross-language and inter-cultural communication.
翻译作为一种普遍存在的语言观象,是实现跨语言、文化交流的重要工具。
Journalistic English has a prevailing impact on cross-cultural communication owing to its popularity and gives rise to some problems concerning the translation of culture-loaded words.
新闻英语的大众化特点,使其承载的语汇对跨文化交际产生广泛的影响。
She has excellent translation and interpretation skill, and is capable of business negotiation and cross cultural communication translation and oral dubbing.
能够胜任各种外贸业务谈判和国际文化交流的文字翻译及口语配音需求。
She has excellent translation and interpretation skill, and is capable of business negotiation and cross cultural communication translation and oral dubbing.
能够胜任各种外贸业务谈判和国际文化交流的文字翻译及口语配音需求。
应用推荐