An albino wallaby born into captivity is pictured at a private zoo in Ayios Georgios, Cyprus.
在塞浦路斯阿伊俄斯乔治奥斯的一家私人动物园里,一只出生就被圈养的白化小袋鼠被拍了下来。
Cyprus, likewise, suffers from these attacks, and so far west as Italy and Sicily are under attack.
塞浦路斯同样遭受了袭击,远在西边的意大利和西西里也遭到了攻击。
In one small excavation in Cyprus, archaeologists recently uncovered 2,000 virtually indistinguishable small jugs in a single courtyard.
在塞浦路斯的一次小型挖掘中,考古学家最近在一个院子里发现了2000个几乎没有区别的小壶。
Kiselev heaped criticism on the forced levy to be imposed on bank deposits in Cyprus.
基瑟列夫对在塞浦路斯征收的银行存款征收的税费提出了批评。
Cyprus casts a shadow across Europe.
塞浦路斯让整个欧盟都蒙上阴影。
GLOOM has settled over the Cyprus talks.
阴霾笼罩了塞浦路斯会谈。
整个塞浦路斯;
Many say much the same of Cyprus as well.
还有人认为塞浦路斯的情况也是一样。
As members, both Greece and Cyprus have a veto.
作为成员国,希腊和塞浦路斯都有一票否决权。
Cyprus has an estimated population of 780,000.
塞浦路斯人口大约为78万。
Many attempts have been made to reunite Cyprus.
有很多尝试试图重合塞浦路斯。
Turkey continues to push for a solution in Cyprus.
土耳其持续的推动着为塞浦路斯找一个解决方案。
This neatly illustrates two problems about all Cyprus talks.
这恰恰说明了两个所有有关塞浦路斯问题会谈的问题。
There are three ways to revive hopes of a Cyprus settlement.
唤起解决塞浦路斯的希望有三种方法。
CYPRUS bedevils Turkey's hopes of joining the European Union.
塞浦路斯扼杀着土耳其加入欧盟的希望。
But Cyprus is one of those places that has too much history.
不过呢,塞浦路斯是个太有历史的地儿。
This week Mr Davutoglu took aim at the European Union and Cyprus.
达武特奥卢先生这周把目标对准了欧盟和塞浦路斯。
The 2nd ASEM Inter-Faith Dialogue will be held in Cyprus in 2006.
第二届亚欧会议不同信仰间对话会议将于2006年在塞浦路斯举行。
The unresolved Cyprus dispute seems a near-insuperable roadblock.
尚未解决的塞浦路斯争端近乎一道不可逾越的障碍。
Turkey cannot seriously hope to join the EU without a Cyprus deal.
没有塞浦路斯这一票,土耳其不会有希望加入欧盟。
Cyprus is now the biggest single obstacle to Turkey's EU hopes.
目前,塞浦路斯便是土耳其欧盟梦想的最大单一障碍。
Greece is number one, closely followed by Slovakia, Cyprus and Spain.
希腊高居榜首,接下来是斯洛伐克、塞浦路斯和西班牙。
That points to another lesson Cyprus offers about EU enlargement.
这种情况又给欧盟东扩上了一课。
Yet, however frustrating Cyprus may be, it would be wrong to abandon it.
然而,不管塞浦路斯有多么令人失望,抛弃它总是不对的。
The Pafos forest contains some of the most spectacular scenery in Cyprus.
帕福斯森林的美堪称壮丽,可以说,它是塞浦路斯绝色美景的代表。
China congratulates Cyprus on its achievements in the national development.
中方祝贺塞浦路斯在国家建设中取得的成就。
But EU diplomats say none of this will let Turkey off the hook over Cyprus.
但是欧盟的外交官说,没什么能让土耳其绕开塞浦路斯问题。
But EU diplomats say none of this will let Turkey off the hook over Cyprus.
但是欧盟的外交官说,没什么能让土耳其绕开塞浦路斯问题。
应用推荐