First, resolutely maintaining the international treaty regime on arms control, disarmament and nonproliferation.
第一,应坚定维护国际军控、裁军与防扩散条约体系。
Second, continuously pushing forward the on-going process of multilateral arms control, disarmament and nonproliferation.
第二,应不断推进多边军控、裁军与防扩散进程。
In addition to our Shared goals of nuclear disarmament, nuclear nonproliferation and peaceful USES of nuclear energy, we also all share the objective of nuclear security.
除了在核裁军、核不扩散及和平利用核能方面有共同目标之外,我们在核安全方面也有共同的目标。
The two presidents recalled their participation at the September 24, 2009, UN Security Council Summit on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament.
两国领导人回忆了在 2009年9月24日出席的联合国安理会核不扩散与核裁军峰会。
According to them, a nuclear Iran may damage the nuclear Nonproliferation Treaty (NPT), the agreement under which states endorse nuclear disarmament and pledge not to develop nuclear weapons.
他们认为,拥有核武器的伊朗可能会破坏防止核扩散条约(NPT)。该条约需要国家签署裁减核武器协定,并承诺不开发核武器。
According to them, a nuclear Iran may damage the nuclear Nonproliferation Treaty (NPT), the agreement under which states endorse nuclear disarmament and pledge not to develop nuclear weapons.
他们认为,拥有核武器的伊朗可能会破坏防止核扩散条约(NPT)。该条约需要国家签署裁减核武器协定,并承诺不开发核武器。
应用推荐