Doctors Without Borders is building a new hospital.
医生无国界组织正在组建新的医院。
One year later, Doctors Without Borders maintains clinics throughout the country;
一年以后,在海地遍布很多无国界医生的诊所;
Doctors Without Borders states that it is neutral and does not take sides in armed conflicts.
“医生无国界组织”宣称其组织为中立组织,不会支持武装冲突的任何一方。
"Living in Emergency: Stories of Doctors Without Borders" is a documentary by movie director Mark Hopkins.
《紧急救护:无国界医生组织的故事》是电影导演马克·霍普金斯的一部纪录片作品。
So, what are you going to do now that you have Alex? Are you going to keep working with Doctors Without Borders?
那么,有了阿历克斯之后你打算做些什么呢?你还会继续为医生无国界组织工作吗?
Under the auspices of Doctors Without Borders, new medical technology has been introduced to many regions in need.
在无国界医生组织的帮助下,新的医学技术已被引入到许多所需的领域中。
Francois Chappuis is a specialist in neglected tropical diseases with the international group Doctors Without Borders.
Francois Chappuis是无国界国际医生组织稀有热带疾病的专家。
"Medical teams have treated many people with watery diarrhea over the last several months," Doctors Without Borders said.
“医疗小组在过去的几个月里,已经为许多患有轻微腹泻的病人进行了治疗。”无国界医生组织说。
It was established by the Pasteur Institute and Doctors Without Borders along with four publicly supported research organizations.
它是由巴斯德协会和四个公共支援研究组织中的无国界医生建立的。
Hollywood supercouple Pitt and Jolie have also extended their efforts by donating 625,000 to help Doctors Without Borders in the earthquake-ravaged zone.
好莱坞超级情侣皮特和朱莉也伸出了援手,他们向“无国界医生”组织捐赠62.5万英镑,帮助他们在地震灾区开展救援。
A team of Cuban doctors already operating in Haiti has been treating the wounded, and the aid group doctors Without Borders has set up medical centers in tents.
古巴医疗团队已在海地进行医疗工作,治疗受伤的民众。援助团体无国界医生组织也在当地架起帐篷,设立医疗中心。
He learned to use clean needles in a Doctors Without Borders risk-reduction program aimed at lowering the Numbers of people passing disease through dirty needles.
他学会了使用清洁针头在医生组织减少风险的计划,旨在降低多的人通过疾病通过肮脏的针头。
The aid group Doctors Without Borders is reporting waits of up to 12 days at some clinics. It says untreated wounds have caused some patients to die of infection.
救援组织医生无国界说,有些诊所的等候时间长达12天,一些病人因伤口未经治疗造成感染而死亡。
The head of Doctors Without Borders' programs in Somalia, Duncan Mclean, says measles combined with malnutrition is the main cause of death among children in Somalia.
无国界医生索马里项目主任邓肯·迈克林说,麻疹加上营养不良是索马里儿童死亡的主因。
The international medical aid agency Doctors Without Borders has suspended its measles vaccination campaign near the Somali capital, following intense fighting there.
国际医疗救援机构无国界医生由于索马里首都摩加迪沙附近的战事激烈,已经暂停了在当地施打麻疹疫苗的活动。
Together they formed the Jolie-Pitt Foundation, which is reported to have given money to Doctors Without Borders, an Ethiopian HIV clinic and Pakistani refugees, among others.
据报道,这个基金会曾捐助过无国界医生组织、一个埃塞俄比亚艾滋病诊所和巴基斯坦难民等等。
Together they formed the Jolie-Pitt Foundation, which is reported to have given money to Doctors Without Borders, an Ethiopian HIV clinic and Pakistani refugees, among others.
据报道,这个基金会曾捐助过无国界医生组织、一个埃塞俄比亚艾滋病诊所和巴基斯坦难民等等。
应用推荐