Toronto During Earth Hour 2008.
多伦多,2008年地球一小时中。
Toronto Before Earth Hour 2008
多伦多,2008年地球一小时前
Pyramids During Earth Hour 2009.
金字塔,2009年地球一小时中。
Los Angeles During Earth Hour 2009.
洛杉矶,2009年地球一小时中。
Los Angeles Before Earth Hour 2009.
洛杉矶,2009年地球一小时前。
一小时地球行动,你准备好了吗?
Earth hour was this past Saturday.
地球一小时发生在过去的星期六。
Perth, Australia, During Earth Hour 2008.
珀斯,澳大利亚,2008年地球一小时中。
Perth, Australia, Before Earth Hour 2008.
珀斯,澳大利亚,2008年地球一小时前。
Darkness descends on Perth, Australia, during Earth Hour 2008.
2008年地球一小时活动期间,澳大利亚的珀斯市陷入了黑暗之中。
For 2010, Earth Hour will take place on March 27 at 8:30 p.m. local time.
2010年的地球一小时活动将于3月27日在当地时间的8点30分开始。
This year's was the fourth annual Earth Hour, organized by the World Wildlife Fund .
今年是世界自然基金会第四次举办“地球一小时”活动。
The message of Earth Hour is simple. Climate change is a concern for each of us.
“地球一小时”活动传递的信息很简单,气候变化是我们每个人的关切。
Egypt's famous sphinx sits bathed in floodlights near the Giza pyramids before Earth Hour 2009.
2009年地球一小时以前,吉萨金字塔附近著名的埃及狮身人面像端坐着沐浴在泛光灯的灯光之中。
During Earth Hour 2009, Los Angeles' unlit City Hall building seemed to fade into the night sky.
2009年地球一小时活动期间,洛杉矶市政厅建筑陷入了黑暗之中,看起来似乎与夜空融为了一体。
The event's unexpected popularity in 2007 prompted organizer WWF to take Earth Hour global in 2008.
该活动意想不到的受欢迎程度亦促使该活动的组织者世界自然基金会在2008年展开了全球性的地球一小时活动。
Since 2007, Earth Hour has gained worldwide support for positive action against global warming.
从2007年开始,地球一小时得到的全世界范围的支持,对抗我们的全球暖化问题。
The Chateau was one of a number of downtown Edmonton businesses participating in Earth Hour this year.
城堡是今年埃德蒙顿参与“地球一小时”的企业之一。
Brisbane was among more than 400 participating cities that turned off its lights to celebrate that year's Earth Hour.
2008年地球一小时活动期间,有超过400座城市加入了熄灯行列,布里斯班也是其中的一员。
But the WWF Earth Hour campaign has to be one of the most misguided and counterproductive actions I have ever seen.
但是,WWF的全球一小时活动无疑是最适得其反的活动之一。
At 8:30 local time, soon after this picture was taken, the district went dark in support of the world's third Earth Hour.
在当地时间的8点30分(即如下图所示),为支持第三个地球一小时活动日,整个街区变暗了。
Global warming may never get its perfect picture - Earth Hour, a globe gone dark, may be the closest thing we'll have.
全球变暖永远都不会有它最好的照片——“世界一小时”,全球变暗,可能是我们所能有的最接近的事情。
During Earth Hour 2008 many offices and neon signs in Brisbane went dark, leaving only muted colors reflected in the river.
2008年地球一小时期间,布里斯班市的许多高楼和霓虹灯都变暗了,只留下了柔和的光色荡漾在河水之上。
Last year during Earth Hour... we were able to save enough energy to remove more than 124, 000 pounds of carbon dioxide from the atmosphere.
去年地球一小时过程中……我们可以可以节约足够多的能源来从大气层中去除124,000磅的二氧化碳。
Over 74 countries and territories have pledged their support to VOTE EARTH during Earth Hour 2009, and this number is growing everyday.
超过74个国家和地区已承诺支持投票地球地球一小时, 2009年,这个数字正在增加日常生活。
But Earth Hour is a symbolic act, and as WWF's Roberts points out, "history is littered with symbolic ACTS that became tipping points."
不过“世界一小时”是一个象征性的活动,就像世界野生动物基金会的罗伯特指出的那样,“历史就是从一个小火花开始点燃整个草原的。”
But Earth Hour is a symbolic act, and as WWF's Roberts points out, "history is littered with symbolic ACTS that became tipping points."
不过“世界一小时”是一个象征性的活动,就像世界野生动物基金会的罗伯特指出的那样,“历史就是从一个小火花开始点燃整个草原的。”
应用推荐