Such as the economy of Japan has been stagnancy in long time.
国际上,日本经济的长期低迷就是一个典型的例子。
This is caused by some special cultural factors of economy of Japan.
这是由于日本的一些特殊的经济文化因素造成的。
Japan Inc., the powerhouse economy of Japan which has been likened to a massive business corporation, is in a muddle.
日本公司,这个曾被喻为大规模商业公司的日本强大经济,正处于困境之中。
Industrial policies have been an important means in the promotion of the fast growth of economy of Japan after the war.
产业政策是促进战后日本经济高度成长的重要手段。
Analysis of these causes and their background will provide us with the general picture of the economy of Japan and the issues for study it faces today.
对这些原因及其背景的分析也反映了当今日本经济的概貌和面临的课题。
They looked at the repeated attempts by the Bank of Japan to pull its economy out of a deflationary mindset and concluded that other central banks might prove equally impotent.
他们研究了日本银行妄图挽救一步步滑向通货紧缩的经济态势所做的多次努力,得出结论说,其它中央银行看来也会同样徒劳。
But in a highly regulated economy such as Japan, which does not have free competition and lacks equality of opportunity, inequality can also be hard to escape.
但在日本这样一个难言拥有自由竞争、且缺乏机会公平的、受到高度规制的经济体中,不公平也将在所难免。
Japan was already a mature, developed economy, with a GDP per person close to that of America.
日本早已经是一个成熟的发达的经济体,其人均GDP已经接近美国。
A global economy with more poles of growth could offer Japan new markets, especially for its impressive capabilities to use energy efficiently.
实现多极增长的全球经济能够为日本提供众多新的市场,尤其可以帮助其大幅提升利用能源的能力。
As with many other industries, the boom in finance in Asia doesn't apply to Japan, where the economy will eke out growth of little more than 1% this year.
正如其他许多行业,亚洲金融业的繁荣并不符合日本的情况。今年,日本经济将勉强达到不超过1%的年增长率。
But I do not see this economy going the deflationary way of Japan.
但我认为,美国经济不会重蹈日本的通缩覆辙。
China has-statistically anyway-overtaken Japan in terms of growth, putting it on track to become the world's second biggest economy this year.
就经济增长而言,中国已经-至少从统计数字上看是这样-超过日本,其有望成为今年世界的第二大经济体。
The international success stories in media have been relatively rare, even though Japan has the world's second largest economy and has produced some of the best known consumer brands.
虽然日本是全世界第二大经济体,而且也拥有一些脍炙人口的消费品品牌,但日本在媒体方面成功的案例非常罕见。
Japan, the world's second largest economy, lagged behind, ranked third in Asia and ninth globally, faring poorly on measures of its institutions and market and business sophistication.
由于在制度与市场和商业复杂度方面表现糟糕,全球第二大经济体日本排名落后在了后面:在亚洲排名第三,全球排名第九。
The first problem with this argument is shown by Mr Mahbubani's inclusion of Japan as a Western economy.
这种主张存在的第一个问题是,作者把日本划进西方经济体的范畴。
In denomination of US dollars, Chinese economy will exceed Japanese this year, while in terms of purchasing power, China has long surpassed Japan as the second economic entity.
按美元折算中国经济规模今年会超过日本,但如果按购买力计算,中国早就超过日本位居世界第二。
With Euro Zone growth grinding to a halt and further afield in places like Japan, where the economy has officially joined the ranks of countries in recession, optimism is in short supply.
随著欧元区的经济陷入停滞,再加上日本等其他国家经济不是出轨就是衰退,人们很难感到乐观。
In Japan the Ministry of Economy, Trade and Industry launched a calculation and labelling programme in 2008 which has signed up more than 300 retailers and manufacturers.
日本经济产业省(METI)在2008年发起了一项对碳进行量定和标签的计划,其中有300多家零售商和生产商签署执行。
TWO decades ago Japan accounted for 14% of the global economy.
20年前,日本在全球经济中的比重为14%。
'the yen is surging against the dollar and could damage our economy,' he wrote in a letter to Bank of Japan Gov. Masaaki Shirakawa.
他致信日本央行行长白川方明(Masaaki Shirakawa)说,日圆对美元正在飙升,可能损害我们的经济。
Many people worried that the overhang of debt, and the depressed state of the economy, would cause a prolonged period of deflation, as experienced by Japan over the past two decades.
许多人担忧,背负着高额债务并且经济状况不景气,这些会引发长期的通货紧缩,如同日本在过去20多年所经历的状况一般。
The Japanese currency featured rock-bottom interest rates put in place by the Bank of Japan, which has kept rates low in a long effort to re-energize the Japanese economy.
日本的利率低到了不能再低的水平,日本央行(Bankof Japan)为使日本经济恢复活力,一直将利率维持在低水平。
The Japanese currency featured rock-bottom interest rates put in place by the Bank of Japan, which has kept rates low in a long effort to re-energize the Japanese economy.
日本的利率低到了不能再低的水平,日本央行(Bankof Japan)为使日本经济恢复活力,一直将利率维持在低水平。
应用推荐