There is however, a limit a which forbearance cease to be a virtue. ——Edmund Burke.
忍耐也有个限度,超过了限度就不再是美德。——伯克。
Even Edmund Burke in his celebrated speech had referred repeatedly to "our" colonies.
即便伯克本人在他享有盛名的演说中也再三提到“我们的”殖民地。
"I know and feel what an irksome task the writing of long letters is" (Edmund Burke).
“我知道也感到写长信是一件多么令人烦恼的任务”(埃德蒙·布克)。
"The Declaration of Right upheld the principle of hereditary monarchy" (Edmund Burke).
“权利宣言坚持继承主权原则”(爱德蒙·伯克)。
"All which had been done... Was the effect not of humor, but of system" (Edmund Burke).
“所有已经做过的…不是情绪而是制度的结果”(爱德蒙·伯克)。
Edmund Burke wrote, "All that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
Edmund Burke写道:“好人什么都不做就是对战胜邪恶最好的做法。”
Was put on trial by Edmund Burke, it brought the Company's exploits to the attention of the public.
是根据柏克审判的人之一,这使得该公司利用对公众的注意。
"No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear" (Edmund Burke).
“没有一种感情能象恐惧一样可剥夺头脑的所有行为和思考能力”(埃德蒙·伯克)。
Wisdom does not create material, it is the gift of nature or opportunity, and the pride of wisdom is the use of them. - Edmund Burke.
智慧不能创造素材,素材是自然或机遇的赠予,而智慧的骄傲在于利用了它们。——埃德蒙·伯克。
As Edmund Burke argued: "Liberty, if I understand it at all, is a general principle, and the clear right of all the subjects within the realm."
正如Edmund Burke所争论的:“自由,如果我完全理解其含义的话,是一种普遍的原则,是这个王国里所有民众显而易见的权力。”
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry?
还是更像一位饱学之士、经济学家、甚至是在埃德蒙•伯克骑士时代过去后成就突出的计算家?
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry? Was he by temperament a dissenter?
我认为不可;云谲波诡太过了;定义用得有点创意,可取;我那个译法“信”是要好一点,但“雅”显不足;)------是那个徜徉在艺术殿堂里,肆意作曲的完美主义者,还是那自出现起,便标志着伯克式的骑士时代终结的天生诡辩家、经济学家和预测家(有点启示性,或许你要准确些)?
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry? Was he by temperament a dissenter?
我认为不可;云谲波诡太过了;定义用得有点创意,可取;我那个译法“信”是要好一点,但“雅”显不足;)------是那个徜徉在艺术殿堂里,肆意作曲的完美主义者,还是那自出现起,便标志着伯克式的骑士时代终结的天生诡辩家、经济学家和预测家(有点启示性,或许你要准确些)?
应用推荐