Cape York Peninsula, one of Australia's last frontiers and home to several hundred endangered plant and animal species, is profiled in this issue's cover story.
约克半岛海岬(Cape York Peninsula),澳大利亚几百种濒危动植物最后防线和家园之一,成为本期封面故事。
There is little justification for society to make extraordinary efforts—especially at a great cost in money and jobs—to save endangered animal or plant species.
社会很少有理由做出特别的努力来挽救濒危动植物物种,尤其是在要花费大量的人力物力的情况下。 。
Some 140 bird species also inhabit the valley, as well as a number of endangered plant and animal species, including the giant panda and the Sichuan takin.
山谷中现存约140种鸟类,还有许多濒临灭绝的动植物物种,包括大熊猫和四川扭角羚。
In addition to the striking beauty of the landscape, the region is also noted for the fact that it is home to a number of endangered plant and animal species.
除了迷人的自然景观,该地区还因庇护着大量濒临灭绝的动植物物种而引人注目。
The U. s. Fish and wildlife Service is concerned with the importation, trade, sale, and taking of wildlife and with protecting endangered plant and animal species.
美国鱼类和野生鸟兽动物保护协会是参与动物的引进、交易、买卖,并保护将要灭绝的植被和动物品种的保护组织。
The U. s. Fish and wildlife Service is concerned with the importation, trade, sale, and taking of wildlife and with protecting endangered plant and animal species.
美国鱼类和野生鸟兽动物保护协会是参与动物的引进、交易、买卖,并保护将要灭绝的植被和动物品种的保护组织。
应用推荐