A German soldier holding a small tree arranged with lighted candles began to walk across the land toward the English lines.
一位德国士兵手持一棵小树,树上整齐地排列着点燃的蜡烛,他越过边界走向英国阵地。
Then I bought a lot of the movie's lines tape, and also a book with them which include all the English lines and songs in this movie.
然后我买了很多这部电影的英文对话磁带,和一本所有台词和歌曲的书。
When you write English words or sentences, you can use paper with lines.
当你写英语单词或句子时,你可以使用有线条的纸。
"A horse, a horse, my kingdom for a horse" is one of the best-known lines in English literature, but the real Richard III never uttered them.
“一匹马,一匹马,我的王位换一匹马”是英国文学里最著名的台词之一。
If we convert these lines to what they mean in English, we can see that each information item, and its context, makes sense and is contextually complete.
如果将这些行转换成用文字表示,我们可以看到每个信息项和它的上下文都有意义,并且在上下文中是完整的。
The simplified lines and palette of post-revolution gentlemen’s wear—blue, grey, white and buff—were themselves based on the English country gent’s attire of dark coat, riding breeches and boots.
绅士的衣着线条日臻简单,颜色也以蓝色、灰色、白色及浅黄色为主,而不是先前英国乡村绅士的深色外套加马裤及马靴的衣着组合了。
In English class, my Chinese students and I read English novels together, and I use these lines of questioning in class.
在英语班里,学生会和我一起读英语小说,在课堂上我也会用这些提问方式。
And so, between the lines of Latin on the page are written an English translation.
就这样,书中的每行拉丁语之间又有了对应的英语翻译。
When I went to ask my English teacher about it, I remember vividly the look on her face and the puffy strands of gray hair she wore, when she said something along the lines of, “You are a bad writer.
我清楚地记得当时她的表情和蓬松的灰白卷发,她大致是这么对我说的,“你写作不好。
Display detailed information about the process with English terms (lines 11-16).
使用英语术语显示有关进程的详细信息(第11行到第16行)。
Learning popular movies lines really makes your English sound authentic.
学习流行的电影台词真的能让你的英语听起来很地道。
Queuing is almost a national pastime for the English,who automatically arrange themselves into orderly lines at bus stops,shop counters,ice-cream vans,entrances,exits,and lifes.
几乎全英国的人都把排队看做是一种消遣,在公共汽车站,商店柜台边,买冰欺凌的流动车旁,进出口处,电梯旁,人们都自动排成有秩序的队伍。
Learning popular movie lines really helps your English sound authentic.
学习受欢迎的电影台词真的能让你的英语听起来很地道。
A folk dance of English origin in which two lines of dancers face each other.
源自英国的一种乡村舞蹈,舞者排成两行,面对面跳。
This paper attempts to analyze the strong memes in English and Chinese movie lines with memetics and tries to find out the comprehensive methods of creating strong memes.
本篇论文尝试着用模因论分析电影台词中的“强势模因”,探讨创造“强势模因”的方法。
As a particular category of spatial image thinking, Chinese characters can be split into English poetic lines based on their picture meaning.
汉字作为一种特殊的空间象思维,也可以其图像意义分解为译诗的诗行。
The errors I am talking about include unidiomatic English, grammatical blunders, misspellings and improper word division at the end of the lines.
我在此处所谈及的英文错误包括不通顺、语法错误、拼写错误以及行尾不正确的断字回行。
Likewise, English movie lines are fairly good learning materials which consist of typical slang and idioms that you cannot learn from standard textbooks.
同样,电影台词包含了很多我们课本里无法学到的俚语及俗语,也是我们学习的很好材料。
England's taboo and custom Three taboos Cannot the gasser English have the custom which lines up.
英国的禁忌与习俗三个禁忌不能加塞英国人有排队的习惯。
Its of great importance to explore how to translate the mood between lines both in English and Chinese.
探讨英汉翻译过程中如何对句子隐含的情态含义进行外化翻译具有十分重要的意义。
Nowadays, English learners take the original lines and culture as good material for English learning. Good spots also add more interest to learn English.
而今,英语口语爱好者更是认为原汁原味的美剧对白和纯正西方文化完全可以作为绝佳听力口语素材,幽默轻松、跌宕起伏的剧情也增强了学英语的兴趣。
Draw lines to match the English word with the proper Chinese meaning.
把所给的英文单词和正确的中文用线连起来。
The English poet is known for his concise, controlled lines and expansive metaphors.
这位英国诗人以简洁严谨的文字和丰富的隐喻著称。
So say the authors of a new top 10 list of pick-up lines which have been translated from English into Czech, French, Italian, Spanish and German by the publishers Chambers.
近日,英国著名出版社ChambersHarrap用6种语言出版了《10大情话手册》,它们分别是捷克文、法文、意大利文、西班牙文和德文。
So say the authors of a new top 10 list of pick-up lines which have been translated from English into Czech, French, Italian, Spanish and German by the publishers Chambers.
近日,英国著名出版社ChambersHarrap用6种语言出版了《10大情话手册》,它们分别是捷克文、法文、意大利文、西班牙文和德文。
应用推荐