The agreement shall enter into force upon signature.
协定签字后立即生效。
This landmark measure will enter into force on 4 November.
这项具有里程碑意义的措施将于11月4日生效。
The CTBT was adopted in 1996 but has yet to enter into force.
全面禁试条约1996年获得通过,但尚未生效。
The CTBT was adopted in 1996 but has yet to enter into force.
《全面禁试条约》1996年获得通过,但尚未生效。
The WHO FCTC will enter into force on 28 February 2005, in 90 days.
世卫组织烟草控制框架公约将在90天之后于2005年2月28日生效。
Article 36 The Regulations shall enter into force on 1 October 2001.
第三十六条本条例自2001年10月1日起施行。
The audit decision shall enter into force as of the date of service.
审计决定自送达之日起生效。
This Decision shall enter into force as of the date of promulgation.
本决定自公布之日起施行。
This Circular shall enter into force as of the date of promulgation.
本通知自发布之日起施行。
Article 36. This Law shall enter into force on the date of promulgation.
第三十六条本法自公布之日起施行。
Article 16 This Act shall enter into force from the date of promulgation.
第16条(施行日期)本法自公布日施行。
Article 21 These Measures enter into force as of the date of promulgation.
第二十一条本办法自发布之日起施行。
Audit decisions shall enter into force from the date when they are duly served.
审计决定自送达之日起生效。
Article 44 This Law shall enter into force as of the date of promulgation.
第四十四条本法自公布之日起施行。
Article 10 These measures shall enter into force as of the date of promulgation.
第十条本办法自公布之日起施行。
Next month, the historic Paris Agreement on climate change will enter into force.
下个月,具有历史意义的气候变化《巴黎协定》将生效。
What is the legal status of the IHR (2005) and how do they enter into force for States?
什么是《国际卫生条例(2005)》的法律地位以及怎样对各国生效?
The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
June 2007 is the date that the International Health Regulations (2005) (IHR (2005)) will enter into force.
2007年6月15日是《国际卫生条例(2005)》生效的日期。
June 2007 | Geneva - The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
2007年6月14日|日内瓦-修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
The WHO FCTC reached 40 Contracting Parties on 29 November 2004 and will enter into force on 27 February 2005.
该公约于2004年11月29日达到了40个缔约方并将于2005年2月27日生效。
Currently all but nine of the 44 nations that must ratify the CTBT before it can enter into force have done so.
当前44个必须通过“全民禁止核试验条约”才能使之生效的国家中仅有9个已经这么做了。
One such agreement between the United States and the United Arab Emirates (UAE) is due to enter into force in October.
美国和阿联酋便签订了一项类似协议,并将于十月生效。
However, the amended provisions of Article 36 (2) and (3) shall enter into force on and after the day of promulgation.
不过,经修订的条文第36条(2)及(3)款开始生效后之日起施行。
Since its adoption 20 years ago by the General Assembly, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treatyhas yet to enter into force.
自大会20年前通过《全面禁止核试验条约》以来,该条约一直没有生效。
Since its adoption 20 years ago by the General Assembly, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treatyhas yet to enter into force.
自大会20年前通过《全面禁止核试验条约》以来,该条约一直没有生效。
应用推荐