I can't envisage her coping with this job.
我无法设想她如何应付这个工作。
What level of profit do you envisage?
你预计会有什么样的利润水平?
I don't envisage working with him again.
我想象不出再与他一起工作的可能。
I can't envisage him doing such a terrible thing.
我无法想象他会做这样一件可怕的事情。
It's hard to envisage a more disruptive business model.
很难想像一个更具有破坏性的商业模式。
But apart from that, I can not envisage any problems.
但除此之外,我想没有任何问题。
There is one workable solution: to envisage your trouble.
有一个很好的解决办法:正视你的烦恼。
So how might this end? I envisage three possible outcomes.
照此下去,结局会怎样呢?我设想了三种可能的结果。
Meanwhile, he can envisage a bright blueprint for himself.
同时他还能在逆境中为自己描绘美好的蓝图。
It should be quite simple; I don't envisage any difficulty.
这事应该很简单,我想象不会有什么困难。
It is hard to envisage any other candidate inspiring anything similar.
很难想象其他任一候选人能够激起类似的热度。
The researchers envisage a mid-range aircraft that would carry 215 passengers.
研究人员设计了一架载客量为215人的中型客机。
With some kind of spirited sense he seemed to envisage a bleak, horrible void.
他用某种精神的感官,似乎窥见了某种荒凉、可怖的空虚。
Death is not as many envisage and you are quickly reunited with your loved ones.
死亡并不是你们许多人想象的那样,你们将很快的与所爱的人相聚。
With increased variation in weather patterns, experts envisage far worse to come.
随着气象形式的变化有所增加,专家们预计出现的情况会更糟糕。
The escalating real estate price war is equivalent to an epidemic one doesn't envisage.
不断升级的房地产价格战相当于一场我们想象不到的流行病。
The new rules in America envisage imposing losses on all creditors (but not depositors).
美国也在酝酿新法规,损失将被分摊到所有债权人(但不包括储户)头上。
You need to become the soul that you envisage is able to take its place in the higher dimensions.
你需要去成为那个灵魂,你为自己设想的,能够在更高维度拥有一席之地的灵魂。
Just let the pen roll as you envisage what your perfect day, then week, then year would look like.
动起笔来想象一下你完美的一天、然后是周、然后是年是怎样的。
They envisage somehow restoring PA border guards-in fact, Fatah soldiers or police-at the Rafah crossing.
他们设想在拉法过境点恢复PA的边境防卫,事实上,就是由法塔赫武装人员或警察管理。
Fans of these envisage a future in which people’s wallets and purses will get sucked into smartphones too.
其支持者憧憬在不久的将来智能手机具备钱包的功能。
The future beckons and you are beginning to envisage its attraction after the darkness you have experienced.
未来在召唤,在你们经历了黑暗之后,你们正在开始正视它的吸引力。
Most bills envisage compensation of some sort for dirty industries, which would suffer most from an emissions cap.
很多法案希望能用于补偿受制于排放量限额的污染行业。
If the BRICs pursue sound policies, however, the world we envisage here might turn out to be a reality, not just a dream.
但如果金砖四国都采取正确的政策,我们推测的未来世界完全有可能成为现实,而非黄粱美梦一场。
It is impossible to envisage such an unequal relationship being acceptable to India or Russia or, for that matter, Japan.
不可能看到这种不平等的关系被印度,俄罗斯或者日本所接受。
It was always hard to envisage getting 27 European countries, each with its distinct history, to speak with a single voice.
即使是想象一下让二十七个有各自不同的历史的欧洲国家以一个声音说话也是很困难的。
We envisage that large scale projects might require additional methods; if so, they could reasonably be added to this class.
我们认为,大型项目可能还需要其他方法;如果是这样,完全可以将它们添加到此类中。
You might think this is how the wealthy envisage the autumn of their lives but in Britain it seems that this is not the case.
或许你认为这是有钱人度过晚年的美好方式。但是在英国似乎并不是这样。
You might think this is how the wealthy envisage the autumn of their lives but in Britain it seems that this is not the case.
或许你认为这是有钱人度过晚年的美好方式。但是在英国似乎并不是这样。
应用推荐