I looked and lo! every one of the fifteen men who had been standing with me had disappeared.
我一看,哎哟!原来那十五个和我站一起的家伙全没了踪影。
This is one of the ways I know God is with me, every step of the way.
这,就是我在旅程中的每一步知道上帝与我同在的方式之一。
Over the next five months, every one of them discouraged me from becoming a stockbroker.
接下来的五个月中,他们每个人都劝阻我不要做股票经纪人。
It is the one thing most of us change the moment we get our hands on a new device. - and, if you're like me, every few days.
这也是我们拿到新玩意时候最先更换的东西之一,而且,如果你像我一样,每隔几天就换一次。
The first time I was in Sweden, one of my colleagues picked me up at the hotel every morning.
起初,我在瑞典,每天早上我的同事到我的小旅馆来,顺道带我去公司。
One CEO said to me, “Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future.
一位首席执行官对我说:“几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心为我们的未来准备了什么。
One CEO said to me, "Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future."
一位首席执行官对我说:“几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心为我们的未来准备了什么。”
It seems to me that virtually every other RTS out there, past and present, has missed at least one of the key things that make StarCraft such a classic.
对我来说,几乎每一款RTS游戏,无论是过去的还是现在的,与星际争霸相比,他们都缺失了一种关键的特质,而正是这种特质使星际争霸如此经典。
And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, o house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
耶和华的灵降在我身上,对我说,你当说,耶和华如此说,以色列家阿,你们口中所说的,心里所想的,我都知道。
Many of you have cheered for me, or worked with me, or supported me, and now, every one of you has good reason to be critical of me.
所以现在,你们每个人都有充足的理由来为我做批评指正。
In this dedication, in this dedication of a nation, we humbly ask the b1essings of God, may he protect each and every one of us, may he guide me in the days to come.
在此举国奉献之际,我们谦卑地请求上帝赐福。愿上帝保信我们大家和每一个人,愿上帝在未来的日子里指引我。
Suddenly one of them jumped angrily up at me, and in a moment all the others were attacking me.from every shadowy corner in the great room appeared a growling animal, ready to kill me, it seemed.
突然有一条气势汹汹地跳起来扑向我,随即其他的几条也都攻向我。这大屋子的每个阴暗角落都蹿出一条嗥叫的恶兽,似乎有要杀了我的架势。
But I learned something every time I prepared for an exam, and to me, that's one of the best things about certification.
但我每次为考试做准备时都会学到一些东西,而且对于我来讲,这是关于认证的最大收获之一。
Every time this guy visits me, one of my books disappears.
这个人每次来我这儿的时候,我都丢一本书。
To me Olympic Games do not only bring their champions moments of joy, they can also affect the life of each and every one of us.
我想奥林匹克带给人们的不仅仅是运动员在夺得金牌那一瞬间的喜悦,其实它会影响到我们每一个人的生活。
He was one of my earliest supporters and had every right to condemn me.
他是我最早的支持者之一,因而完全有资格批评我。
And just about every one of them e-mailed me.
而几乎所有的人都给我发了投诉邮件。
And every day my husband or one of my friends would have to tell me the awful news all over again.
每天,我的丈夫或者我的朋友都必须再告诉我一遍这可怕的消息。
In this dress I will go to the fair, where all young fellows will strive to have me for a partner; but no — I shall refuse every one of them, and with a disdainful toss turn from them.
我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。
And I was struck with an overwhelming desire, flooding in on me, to understand them all, every single one of them.
一种渴望汹涌而至:我想了解它们全体,了解它们中的每一个。
This gave me a strange thought. In Mr. Henrich's class, it seemed that every one of the students wanted to learn and remember what they were learning.
在结束这一节前,我有个关于学习环境的怪想:在亨利克先生班上,同学们都变得很爱学习,个个都想成为懂得最多的人。
Let me tell you something: Every one of these careless words is going to come back to haunt you.
让我告诉你一些事:所有这些粗心的话最终会回到耳边。
To me, this gig is honestly one of my favorite things to do every year.
对我来说,这份特约工作是我每年都喜欢做的。
I've never been a clock-watcher, but this place is turning me into one: I can't wait to get out of here at the end of the day, and spend every Sunday dreading Monday.
原来的我并不是那种盯着表盼下班的人,但在这里我却成了这样。一到下班时间我就迫不及待地逃离办公室。
Every one of the guys on the team came to me and said, “You’ve got to play.
队里的每一个人都过来对我说“你一定要打。
One slender sapling did not die. Now it is a huge tree and every year puts out new leaves; it is one of these which I always keep with me.
一棵小幼苗没有死亡,如今已长成了参天大树,年年枝繁叶茂;我随身携带着的就是其中的一片树叶。
Just following this one bit of wisdom has saved me a lot of heartache and trouble; not just in my marriage, but in every aspect of my life.
遵循这一条原则,不仅在婚姻上,而且在生活的各个方面都为我减少很多麻烦。
Just following this one bit of wisdom has saved me a lot of heartache and trouble; not just in my marriage, but in every aspect of my life.
遵循这一条原则,不仅在婚姻上,而且在生活的各个方面都为我减少很多麻烦。
应用推荐