To guide the administrative work of the finance accounting of the institutions affiliated to the Ministry.
指导部属单位财务会计管理工作。
In 2006, Ministry of Finance modified the enterprise accounting standards, and the application and measurement of fair value became a highlight in the modification.
2006年,财政部对企业会计准则进行了修订,公允价值的运用、计量成为此次修改中的一大亮点。
In February 2006, China's Ministry of Finance released a new system of accounting standards, which incorporates fair value measurements to a certain extent and to a certain degree.
我国财政部于2006年2月发布了新会计准则体系,也在一定范围内和一定程度上引入了公允价值计量。
A copy of the annual accounting statement for key joint enterprises designated by the Ministry of Finance shall, at the same time, be submitted to the Ministry of Finance.
财政部指定的重点合营企业的年度会计报表,应同时抄报财政部一份。
New accounting principles were released by the Ministry of Finance recently. 4 clauses of which applied to financial enterprises will impose great impact on accounting and management of Banks.
财政部近期颁布了新的企业会计准则,其中有4项准则主要适用于金融企业。这将对我国商业银行的会计工作及经营管理产生重要影响。
Finance Ministry has issued Accounting Standards for Enterprises No. 8-asset impairment on February 15, 2006 and implemented it on January 1, 2007.
财政部于2006年2月15日发布了《企业会计准则第8号—资产减值》,并规定2007年1月1日起在上市公司中执行。
In February 2006 the Ministry of Finance issued the "Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt Restructuring" (hereinafter referred to the new guidelines).
财政部2006年2月颁布了《企业会计准则第12号—债务重组》(以下称新准则)。
In February 2006 the Ministry of Finance issued the "Accounting Standard for Business Enterprises No. 12 - Debt Restructuring" (hereinafter referred to the new guidelines).
财政部2006年2月颁布了《企业会计准则第12号—债务重组》(以下称新准则)。
应用推荐