The theft of a biological weapon from a tropical military base leads to the transformation many of the islands inhabitants into flesh eating zombies.
一个从热带生物武器军事基地盗窃导致转型岛上的许多居民吃进肉僵尸。
Richard Tilbury (p. 66) continues his busy month with us as we continue our Painting the Undead series, and in this part we look at flesh eating Zombies!
理查德·蒂尔·伯里(66页)他继续与我们繁忙的一个月,我们将继续我们的绘画系列的亡灵,在这部分中,我们吃的肉看僵尸!
A group of teens, a farmhouse premise and flesh eating zombies when all put together with thrilling intensity and terror, we get Night of the Living Dead!
一群年轻人,一个农舍和一群吃人的僵尸,当这些元素汇合在一起,配上扣人心弦的紧张感和恐怖感,《活死人之夜》就诞生了。
Following the evil Umbrella Corperation, players uncover the story that led up to the release of a deadly virus that turns the dead into flesh eating zombies.
以邪恶的安布·雷拉公司为线索,玩家逐渐揭开了一个关于可将死人变为僵尸并吃人血肉的致命病毒的故事。
That the discontinuance of flesh eating will also carry off the craving for strong liquids, like beer, whiskey, wine, tea and coffee, anyone can test for himself.
不食肉也会消除对浓烈液体的依赖,如啤酒、威士忌、白酒、茶和咖啡。任何人都可以亲证。
Place this sign on your door: "Premises under quarantine due to Flesh Eating Virus, which is HIGHLY CONTAGIOUS. If you can read this message, you are already at risk."
将如下标语放置在你的门上:此地目前还在嗜肉性病毒的检疫观察期,有高危险性。如果你已经看到了这个信息,你已经处在危险中了。
In fact, there are many reported cases of farts spreading Streptococcus pyogenes, a pathogen that can cause tonsillitis and scarlet fever, heart disease and even flesh eating disease.
实际上关于屁传播酿脓链球菌的事例有很多,这种病菌可造成扁桃体炎猩红热,心脏病甚至噬肉细菌疾病。
When eating a whole cooked fish, you should never turn it over to get at the flesh on the other side.
吃一整条做熟的鱼时,你永远都不要把鱼翻过来吃另一边的肉。
Tigers are flesh-eating animals.
虎是食肉动物。
When did eating butter become a sin, and a little bit of extra flesh unappealing, if not repellent?
什么时候吃黄油变成了一种罪过,多吃一点肉就算不招人讨厌,也不招人喜欢了?
Evolutionist Charles Darwin first marvelled at flesh — eating plants in the mid-19th century.
19世纪中叶,进化论者查尔斯·达尔文首次对食肉植物感到惊奇。
Unusual in the Grotte Chauvet, as the cave is now called in honor of its discoverer, are paintings of many flesh-eating animals.
如今的GrotteChauvet洞穴是为了纪念其发现者而如此命名的,它的不同寻常之处在于,洞穴中有许多食肉动物的画像。
Other features, however, show experts that Pakicetus is a transitional form between a group of extinct flesh-eating mammals, the mesonychids, and cetaceans.
然而,专家认为巴基鲸是已经灭绝的食肉哺乳动物中爪类和鲸类之间的过渡物种。
While such plants clearly thrive on being carnivorous, the benefits of eating flesh are not the ones you might expect.
虽然这类植物显然以食肉为生,但它们吃肉的好处却不是你想象的那样。
After escaping from whaling boats 150 years ago, it quickly evolved to triple in size and switched from herbivory to eating flesh.
自150年前从捕鲸船跑出来以后,它很快就进化到三倍大小,由食草变成食肉。
However the Vegetarian Society said: "the big question is how could you guarantee you were eating artificial flesh rather than flesh from an animal that had been slaughtered."
然而,素食协会说:“最大的问题是,你怎么能保证你吃的是人造肉而不是被屠宰的动物肉。”
Consequently, somewhere in Tulsa, a man is worried that the cut on his foot is a flesh-eating virus.
例如,在塔尔萨有一个人担心他脚上伤口里有一种食肉病毒。
And in the pseudo-Clementine literature, Peter is portrayed as a vegetarian who only eats bread and olives, and avoids eating "dead flesh."
而在伪克莱门汀文献中,彼得被描绘成只吃面包和橄榄、避免吃“死肉”的素食者。
A woman in the us who survived a five year battle with flesh-eating bacteria, undergoing dozens of operations, including an unusual bowel transplant, has given an interview about her ordeal.
一名美国妇女在与肉食细菌顽强抗争了5年之久,她接受了包括小肠移植在内的十多次手术,最近在采访中诉说了她的苦难经历。
The flesh you are eating when buying commercially produced meats is the product of pain and suffering.
如果你知道鸡和鸡蛋是如何商业化生产的,知道鸡在整个一生中会经受多大的苦难,你就会反思是否还会吃鸡。 几乎所有商业化生产的肉类莫不如此。
Although people have been eating vegetables and avoiding flesh for thousands of years, they have only been called vegetarians for a few hundred.
尽管人们食用蔬菜、回避肉类已经有几千年历史了,但这类人从几百年以前才被叫做素食主义者。
After escaping from whaling boats 150 years ago, it quickly evolved to triple in size, and switched from herbivory to eating flesh.
自150年前从捕鲸船跑出来以后,这种家鼠很快就进化到原大小的三倍,由食草变成食肉。
My patient died looking like one of the flesh-eating zombies from "28 Weeks Later," and indeed in real life, even in the world of the hospital, a death like this is unsettling.
我的病人死亡,看起来像一个吃肉的僵尸“28周后”,甚至在现实生活中,甚至在世界上所有医院,这样的死亡,是令人不安的。
Serious readers might dismiss these questions as fanciful, but concern about flesh-eating ghouls is manifestly evident in today's popular culture.
严肃的读者也许不屑考虑这样稀奇古怪的问题,但现今大众文化中对嗜肉的食尸鬼的关注是显而易见的。
The remains of three new dinosaur species, including a flesh-eating predator, have been found in Queensland's outback.
昆士兰内陆地区发现三种新恐龙遗骸,其中一种属肉食性恐龙。
Eating human flesh is a taboo in civilized countries.
在文明国家,吃人肉是一种禁忌。
Take Slayer guitarist Jeff Hanneman, who had to pull out of an Aussie festival because he'd been diagnosed with necrotising fasciitis, a flesh-eating disease.
就拿屠夫(Slayer)乐队的吉他手杰夫·汉尼曼(Jeff Hanneman)来说,他就是因为被诊断出患上一种噬肉病-坏死性筋膜炎而不得不退出澳洲的庆祝活动。
Rabies is an infectious disease of the central nervous system caused by a virus and spread chiefly by domestic dogs and wild flesh-eating animals.
筐犬病是一种属于中枢神经系统方面的传染病,由病毒引起并主要由家犬和野生的食肉动物传播。
Rabies is an infectious disease of the central nervous system caused by a virus and spread chiefly by domestic dogs and wild flesh-eating animals.
筐犬病是一种属于中枢神经系统方面的传染病,由病毒引起并主要由家犬和野生的食肉动物传播。
应用推荐