So, far from being on the brink of another quagmire, Libya is in fact in pole position compared with other countries in the region.
所以,利比亚非但不会陷入困境,实际上还在该地区的几个国家中占有优势。
Leo points to all sorts of things, from the quagmire of inaction to "feature creep" and suggests the Power of Less. And you know he's full of good ideas.
Leo观点包括所有的事情,从无为困境到行动蔓延,建议降低功耗,你知道他充满了好点子。
The WSFL separates itself from this quagmire by not attempting to be all things to all people, focusing on producing the core model of the workflow.
为了从上述困境中解脱出来,WSFL不打算适用于所有人,也不打算无所不能,只把重点放在工作流核心模型的产生上。
Ball's chief qualification was that he, more than any other high-level U.S. official, had been right about Vietnam--from early on, he had warned it would be a quagmire.
乔治·鲍资历中较其他美国高官高明的是,他正确的预见了越南战争——很早他就警告说美国将深陷其中。
Until that happens, I fear America will find it exceedingly difficult to extricate itself from this post-bubble quagmire.
依我看,除非这样,美国将在股市泡沫破裂后的泥潭中无法自拔。
The trodden ground became a quagmire, whence, from sullen pools collected in the prints of human feet and horses' hoofs, the one prevailing hue still lowered and glimmered at the sun.
人们行走的路也变成了沼泽,原本平静的水池满是人们的脚印和马蹄,在太阳的映照下闪闪发光。
The trodden ground became a quagmire, whence, from sullen pools collected in the prints of human feet and horses' hoofs, the one prevailing hue still lowered and glimmered at the sun.
人们行走的路也变成了沼泽,原本平静的水池满是人们的脚印和马蹄,在太阳的映照下闪闪发光。
应用推荐