Instead Moses hit the rock twice for water because he was angry and this was the reason he was barred from the Promised Land by God.
但是摩西击打岩石两次来取水,因为他生气了。这就是上帝不让他进入所应许之地的原因。
But he brought us out from there to bring us in and give us the land that he promised on oath to our forefathers.
将我们从那里领出来,要领我们进入他向我们列祖起誓应许之地,把这地赐给我们。
They've just heard a report from a reconnaissance team that scoped out the land, and that they think that the chances of conquering the Promised land are very, very slim.
他们刚从侦探小组,那里收到一份侦查地形的报告,他们认为征服应许之地的,希望,非常,非常的渺茫。
This country where a young black minister from Georgia who had nothing but a dream in his heart went on to lead his people to the Promised Land of civil rights and voting rights.
在这个国家中,一位来自佐治亚州的年轻牧师除了心中的梦想一无所有,他带领人们走向了拥有民权和投票权的乐土。
And this embarrassing episode is just the beginning of a sequence of embarrassing events that will occur as the Israelites move from Egypt towards the land that's been promised to them.
这令人尴尬的一幕只是,一系列尴尬事件的开始,这些都将发生在他们从埃及到应许之地的路上。
Moses next prepared to lead the people from Mount Sinai to the Promised Land of Israel.
摩西下一步是要把人们从西奈山带到以色列的应许之地。
Promised Land is the story one man's journey to find truth… and one community's desperate struggle to hide from it.
《应许之地》讲述了一个人寻找真理的旅途……和一个社会对它极度拼命的躲避。
In the end, her merciful Lord came to her rescue again. He gave her peace and tranquility in the transition from the present world to the Promised Land.
到最后,还是慈悲的上帝前来拯救,让她在这个世界有宁静和安息,等候天家的来临。
America, for example, has seen its international image go from "the promised land" to " bully imperialist" primairly because it was demonstrating its military strength.
举例来说,美国就见证了它的形象从“希望之乡”到“帝国主义恶霸”的转变,这主要就是因为美国在展示它的军事力量。
God is refreshingly clear about what his people can expect from him once they're in the Promised Land.
神的子民进入应许之地后,神便让他们清楚知道,可以对祂有甚么期望。
Moses repeats God's instructions from Mount Sinai and retraces Israel's travels in the desert so that this new generation will know how to obey God as they enter the Promised Land.
摩西重申神在西乃山上颁布的命令,又追述以色列民在旷野的经过,好让这新一代的以色列民进入应许之地时,晓得如何顺服神。
Moses repeats God's instructions from Mount Sinai and retraces Israel's travels in the desert so that this new generation will know how to obey God as they enter the Promised Land.
摩西重申神在西乃山上颁布的命令,又追述以色列民在旷野的经过,好让这新一代的以色列民进入应许之地时,晓得如何顺服神。
应用推荐