So far, talks at GM have gone smoothly.
迄今,在通用汽车公司的会谈进展顺利。
The pressure group is pushing for a ban on GM foods.
压力集团正强烈要求取缔转基因食品。
It triggered speculation that GM and Jaguar might be talking.
这引发了通用公司和捷豹公司可能正在进行磋商的猜测。
Many of us may be eating food containing GM ingredients without realizing it.
我们很多人可能在不知不觉地食用含转基因成分的食物。
Ford has been gaining market share this year at the expense of GM and some Japanese car manufacturers.
福特公司今年一直在扩大自己的市场份额,这导致通用公司和一些日本汽车制造商市场份额减少。
GM had been talking with Daewoo for over a year.
通用公司与大宇汽车公司谈了近一年。
I'd like to see GM research on less commercial crops, like corn.
我希望看到对玉米等非商业作物的转基因研究。
GM is not the only US car firm in bankruptcy protection right now.
通用汽车不是目前唯一一家申请破产保护的美国汽车公司。
Ford has to worry about what GM is doing and what Toyota is doing.
福特不得不担心通用汽车和丰田正在做的事情。
In 1955, Time's Man of the Year was Harlow Curtice, the boss of GM.
1955年,《时代》杂志的年度人物是通用汽车公司的老板哈洛·柯蒂斯。
GM crops can and almost certainly will be part of that suite of tools.
转基因作物可以且几乎肯定会成为这套工具的一部分。
For both sides, GM foods seem to act as a symbol: you're pro-agricultural business or anti-science.
对双方来说,转基因食品似乎是一个标志:你是支持农业的企业还是反对科学的企业。
That doesn't mean GM crops are perfect, or a one-size-fits-all solution to global agriculture problems.
这并不意味着转基因作物是完美无瑕的,或者它是全球农业问题一刀切的解决方案。
To supporters, GM crops are a key part of the effort to sustainably provide food to meet a growing global population.
为满足日益增长的全球人口需求,需要付出努力,持续地提供粮食。对于支持者来说,转基因作物是这一努力的一个关键部分。
Ingham claimed that a GM version of a common soil bacterium could spread and destroy plants if released into the wild.
英格汉姆声称,一种普通土壤细菌的转基因版本如果被释放到野外,可能会传播并摧毁植物。
Most of all, though, I wish a tenth of the energy that's spent endlessly debating GM crops was focused on those more pressing challenges for global agriculture.
然而,最重要的是,我希望把花费在无休止争论转基因作物上的十分之一的精力集中到全球农业面临的更紧迫的挑战上。
They found that their Gm allotypes could be divided into two groups, one of which also corresponded to the genetic typing of Central and South American Indians.
他们发现,他们的转基因同种异体可分为两组,其中一组也与中美洲和南美洲印第安人的基因分型相对应。
Science is exactly what we need more of when it comes to GM foods, which is why I was happy to see Nature devote a special series of articles to the GM food controversy.
在转基因食品方面,科学恰恰更为我们所需,所以我很高兴看到《自然》杂志专门发表了一系列关于转基因食品争议的文章。
The controversy began on 1 February, when Ingham testified before New Zealand's Royal Commission on Genetic Modification, which will determine how to regulate GM organisms.
这场争论始于2月1日,当时英格汉姆在新西兰基因改造皇家委员会面前作证,决定如何管理转基因生物。
More than that, supporters see the GM opposition of many environmentalists as fundamentally anti-science, no different than those who question the basics of man-made climate change.
更重要的是,支持者认为许多环保主义者对转基因的反对根本就是反科学的,与那些质疑人为气候变化基本原理的人没有什么不同。
Today, American taxpayers are bailing out GM and Chrysler, foreign competitors make most of the world's best cars, and the Big Three account for less than half the cars sold in the United States.
如今,美国纳税人正在救助通用汽车和克莱斯勒,外国竞争对手制造着世界上最好的汽车,而这“三巨头”在美国的汽车销量还不到一半。
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对——整个食品行业跟着贴标签的做法是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
Half a century later GM is a typical example of poor management.
半个世纪后,通用汽车公司成为经营不善的典型例子。
Half a century later, GM is a typical example of poor management.
半个世纪后,通用汽车公司成为了一个管理不善的典例。
I'll admit I've never quite understood the obsession surrounding genetically modified (GM) crops.
我承认,我一直都不太理解人们对转基因作物的痴迷。
GM may not have that much time.
通用汽车可能不会有太多时间。
The prospects for GM are clearer.
GM的前景要更加明朗点。
GM bought the Hummer brand in 1999.
通用汽车在1999年收购了悍马品牌。
Wanxiang supplies both Ford and GM.
万向是福特和通用汽车的供应商。
通用甚至在买汽车。
应用推荐