A journey of good-neighborliness.
是一次睦邻之旅。
Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation between the People's Republic of China and the Russian federation.
基于中俄两国人民睦邻友好的历史传统。
We should spare no efforts to do things as long as they contribute to China-Philippines good-neighborliness and friendship.
只要有利于中菲睦邻友好的事情,都应该不遗余力去做。
We believe this visit will be a success in elevating China-Kazakhstan good-neighborliness, friendship and cooperation to a new height.
我们相信这次访问一定会取得成功,从而把中哈睦邻友好合作关系提升到新的更高水平。
We hope that this visit will enhance the China-ROK good-neighborliness and friendship and promote further progress in mutually-beneficial cooperation.
我们希望此次访问能够增进中韩睦邻友好关系,推动两国各领域互利合作取得新的进展。
Whatsoever happens on the world arena, we should insist on mutual respect and trust, treat each other as equals and maintain good-neighborliness and friendship.
无论国际风云如何变幻,我们都要坚持相互尊重、平等相待、彼此信任、睦邻友好。
Third, to expand bilateral exchanges and cooperation in the areas of humanities and enrich the connotations of partnership of good-neighborliness and mutual trust.
扩大两国在人文等领域的交流与合作,丰富中蒙睦邻互信伙伴关系的内涵。
In 2003, the two countries signed the treaty on good-neighborliness, friendship and cooperation, which fixed the relations between the two countries in the form of a legal document.
中吉两国在2003年签署了睦邻友好合作条约,这一条约把两国关系用法律文件的形式固定下来。
Taking this opportunity, I would like to share my observations with you on enhancing the good-neighborliness, friendship and mutually beneficial cooperation between China and Russia.
借此机会,我想就加强中俄睦邻友好与互利合作谈一些看法。
The traditional friendship, good neighborliness, mutual trust, mutually beneficial cooperation and generations of friendliness between China and Asian neighbors are gaining increasing popularity.
中国与亚洲邻国的传统友谊、睦邻互信、互利合作和世代友好更加深入人心。
Honesty and trust are promoted, and good neighborliness cultivated.
诚实守信是促进睦邻友好和耕地。
Honesty and trust are promoted, and good neighborliness cultivated.
诚实守信是促进睦邻友好和耕地。
应用推荐