European countries came to China to buy its tea, silks and spices and offered European industrial goods in exchange.
欧洲商人来到中国购买茶叶、丝绸和香料,并带来欧洲工业产品以图交换。
More specifically they asked whether or not the United States really exported capital-intensive goods in exchange for labor-intensive goods.
更具体地说,他们提出,美国是否真正出口资本密集型商品来换取劳动密集型商品。
By the middle of the sixteenth century, financiers and traders commonly accepted bills of exchange in place of gold or silver for other goods.
到了16世纪中叶,金融家和商人普遍接受汇票来代替黄金或白银进行商品交换。
In fulfilling its role as the medium of exchange, money just facilitates the flow of goods and services.
货币在实现其作为交换媒介的功能的时候,只是促进了商品和服务的流动。
In tune with the cycle of the monsoon winds, this network of sea-lanes and harbors bound East and West in a continuous exchange of goods and ideas.
连接东西方航道和海港的网络,不间断的进行货物与思想的交流,与季风的周而复始一致。
When John the miner exchanges gold for goods, he is engaged in an exchange of something for something. He is exchanging wealth for wealth.
当矿工约翰用黄金来交换商品的时候,他正进行物物交换。他正用财富交换财富。
The Big Mac Index is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which says that exchange rates should move to make the price of a basket of goods the same in each country.
巨无霸指数是建立在购买力平价理论的基础上。 购买力平价理论认为,汇率应该使得一揽子商品的价格在各个国家都相同。
This imbalance, whereby foreigners sell their goods to America in exchange for its assets, was one potential cause of the country's financial crisis.
外国人通过此类失衡来出售货物给美国人以换取美国资产,这也是美国金融危机的潜在原因之一。
In other cases, goods are "indivisible" and cannot be chopped up into small parts to be used in direct exchange.
在其他情况下,商品可能会无法分割,无法被切成一个个小部分用于直接交换。
And demand for the sort of exports Germany has done well with, mostly luxury cars and specialist capital goods, tends to be insensitive to shifts in the exchange rate.
并且美国对德国某些精湛出口物品的需求(大部分是豪华汽车和专业资本物品)往往并不受汇率变化的影响。
It is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which says that exchange rates should equalise the price of a basket of goods in each country.
它是基于购买力平价理论,也就是说汇率应该使不同国家的一篮子商品的价格达到均衡。
THE Big Mac index is based on the theory of purchasing-power parity (PPP)—exchange rates should equalise the price of a basket of goods in different countries.
巨无霸指数基于购买力平价理论,该理论认为汇率应该使不同国家的一揽子商品的价格相等。
It is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which argues that in the long run exchange rates should move to equalise the price of an identical basket of goods between two countries.
该指数基于购买力评价理论确立,根据购买力平价理论长期汇率应当调整使两国同样的一篮子商品的价格相同。
It is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which says that exchange rates should equalise the price of a basket of goods in any two countries.
其基础是购买力平价理论,该理论认为,汇率应保持一篮子消费品在任何两个国家里价格相同。
In particular, the US can't expect to continue indefinitely to acquire real goods and services from the rest of the world in exchange for an ever increasing supply of paper.
美国不能无限期地期望继续通过多印钞票来向世界换取实际的货物和服务。
In an economy, what matters is the exchange and investment of goods, not money.
在一个经济体中,关键的是商品的交换和投入,而非货币。
Now because foreign industries will find their market in America totally cut off, they will get no dollar exchange, and therefore they will be unable to buy any American goods at all.
现在,由于外国的某些行业发现他们进入美国市场的途径被完全切断了,他们得不到美元外汇,根本没办法去购买任何美国产品。
This says that, in the long run, exchange rates should move toward rates that would equalise the prices of an identical basket of goods and services in any two countries.
该理论指出,在一个较长的时间段内,任何两国之间的汇率应该朝着某一方向移动,从而使得在两国购买等量的货物和服务的价格相等。
For our producers who export goods abroad, currency exchange fluctuations in trades pose as a direct risk to their profits.
对于咱们那些出口货物到境外的产家来说,那交易中的货币汇率波动直接影响到了他们的经营利润。
Under current exchange control practice an exporter selling goods to a country outside the sterling area is permitted to borrow foreign currencies in anticipation of the proceeds of his exports.
根据现行的外汇管理条例,对把货物出售给英磅区以外国家的出口商,允许他们收到出口贷款之前借入外币。
In order to redeem cash, credit card free upgrade, integral maturity exchange of goods and other reasons to induce people to log in to the URL of the sms.
以“积分兑换现金”、“信用卡免费升级”、“积分到期兑换商品”等理由,诱导市民登录短信中的网址进行办理。
International trade is the exchange of goods and services produced in one country for goods and services produced in another country.
国际贸易就是一国生产的商品和服务和另一国生产的商品和服务的交接。
The role of institutions becomes, of course, more complicated when firms in a cluster exchange goods and knowledge through global pipelines.
当然,当集群中的公司通过全球渠道交换产品和知识的时候,制度的角色变得更加复杂。
Subsistence % economy era, under a self-sufficient peasant economy, people and goods Exchange in the world by accident, consumer relations of dependence does not form a common people.
自然经济时代,在自给自足的小农经济下,人与人间的物品交换是偶然的,人们间并未形成普遍依赖性的消费关系。
Subsistence % economy era, under a self-sufficient peasant economy, people and goods Exchange in the world by accident, consumer relations of dependence does not form a common people.
自然经济时代,在自给自足的小农经济下,人与人间的物品交换是偶然的,人们间并未形成普遍依赖性的消费关系。
应用推荐