I was thirty-seven then, strapped in my seat as the huge 747 plunged through dense cloud cover on approach to the Hamburg airport.
37岁的我端坐在波音747客机上,庞大的机体穿过厚重的夹雨云层,俯身向汉堡机场降落。
At the Hamburg airport, though, the kicks were longer and harder than usual which is why I am writing this book: To think. To understand!
但是在这汉堡机场,它们踢得比往常更长久、更有力:起来,理解我!
At the Hamburg airport, though, the kicks were longer and harder than usual, which is why I am writing this book: To think. To understand!
但是在这汉堡机场,它们踢的比往常更长久、更有力:起来,理解我!
At the Hamburg airport, though, the kicks were longer and harder than usual, which is why I am writing this book: To think. To understand!
但是在这汉堡机场,它们踢的比往常更长久、更有力:起来,理解我!
应用推荐