While most people can think of Harbin Ice and Snow Festival as something to do in the winter, Harbin and vicinity has great resorts for skiing and snowboarding.
很多人知道冬天的哈尔滨有冰雪节,而且哈尔滨附近还有许多可以滑雪橇和滑雪板的地方。
A woman slides down an ice slide at the Harbin International ice and Snow festival. The festival has been held every year since 1985.
在哈尔滨国际冰雪节上,一名女子从冰雕上滑下。此冰雪节自1985年起每年都会举行。
Fireworks light up the sky behind an ice sculpture during the 26th Harbin International ice and Snow Festival at a park in Harbin, Heilongjiang province, China.
在第26届哈尔滨国际冰雪节上,烟花点亮了位于中国黑龙江省哈尔滨市的一座公园内的冰雕。
A woman slides down an ice slide at the Harbin International ice and Snow Festival.
在哈尔滨国际冰雪节上,一名女子从冰雕上滑下。
Travelers who want to see the Harbin International Ice and Snow Festival in person should take precautions.
想要亲自参加哈尔滨国际冰雪节的游客需要做好防寒措施。
During the ice and snow Festival each year, at the same time when Harbin people show their fine ice and snow works, they also add new contents to ice and snow culture.
每年冰雪节,哈尔滨人在充分展示其精美的冰雪艺术品的同时,也为冰雪文化注入了新的内涵。
The Harbin International ice and snow Festival, hosted for the 26th consecutive year, is one of the most popular local celebrations in China and one of the world's largest ice and snow spectacles.
哈尔滨国际冰雪节连续举办了26届,是中国省级最受欢迎庆祝活动,同时也是世界上最大的冰雪展之一。
Visitors look at an ice sculpture, as fireworks are lit in the background, during the 26th Harbin International ice and Snow Festival.
在第26届哈尔滨国际冰雪节上,游客仰望烟花点缀下的冰雕。
People visit at an ice sculpture art exhibition for the upcoming the China Harbin international ice and snow festival in Harbin, northeastern China's Heilongjiang Province, January 4, 2007.
1月4日,中国东北部城市哈尔滨迎来了中国·哈尔滨国际冰雪节。人们在冰雪节上欣赏冰雕艺术。
China—Towering ice sculptures set a winter night ablaze with color at the 26th annual Harbin International Ice and Snow Festival.
第26届哈尔滨国际冰雪节上,各式冰雕塔在冬夜中异彩纷呈。
Harbin ice Festival provides the visitors each year a whole new world of ice and snow.
哈尔冰冰雕节每年都会给游客提供一个全新的冰雪世界。
Today, Harbin ice Festival is not only an exposition of ice and snow art, but also on annual cultural event for international exchange.
今天的哈尔滨冰雪节不仅是一个全新的冰雪世界。而且是一年一度的国际文化交流活动。
Snow and ice sculpture in Harbin dates back to Manchu times, but the first organized show was held in 1963, and the annual festival itself only started in 1985.
哈尔滨的冰雪雕刻要追溯到满清时期,而第一次组织展览是在1963年,每年的冰雪节则是从1985年开始的。
Snow and ice sculpture in Harbin dates back to Manchu times, but the first organized show was held in 1963, and the annual festival itself only started in 1985.
哈尔滨的冰雪雕刻要追溯到满清时期,而第一次组织展览是在1963年,每年的冰雪节则是从1985年开始的。
应用推荐