Like so much else about Tony Blair, today's announcement that he will hand over several million pounds in proceeds from his forthcoming memoir to the Royal British Legion has divided opinion.
如同其他的有关托尼布莱尔的事情一样,今天的有关托尼要把自己将出的回忆录的所得数百万英镑转交皇家军团慈善会的通告在公众中引发意见分歧。
The proceeds, he added, would go directly to the Justice Department fund to benefit Madoff victims.
他还表示,拍卖所得将直接用在为“麦道夫案”受害者们设立的专项基金上。
And proceeds to do the only thing he can do to defend himself against Hal, which is shut down the program, basically killing — if we can talk that way — killing Hal.
而他唯一,能使让哈尔不伤害到自己的举措,就是关闭该程序,基本上也就是杀死,如果我们可以那样表达的话,杀死哈尔。
Then he bends down and picks up the violin, puts it under his chin, nods to the conductor and proceeds to play.
接着,他躬身拿起小提琴,放在他的颚下,向乐队指挥点头示意,进行演奏。
He said he will sell 40% of Syriatel and donate the proceeds to charity.
他表示他将变卖40%的叙利亚电讯公司份额并捐作慈善用途。
When he was asked what he would do with then-troubled Apple back in 1997, Mr Dell replied that he would shut it down and give the proceeds back to the shareholders.
1997年苹果麻烦不断,有人问戴尔,如果是他,他会怎么做。 戴尔回答,他会直接关了苹果公司,将受益全部分给股权人。
He can then capture another graph as his investigation proceeds, append that to the previous Note and continue in that way gathering data and making observations.
然后,他可以截取另外一张图,进行分析研究之后,附加在之前的笔记之后,然后继续进行分析。
Even the announcement that he would give all the proceeds (amounting to millions of pounds) to a charity for wounded soldiers was greeted with eye-rolling, and talk of blood money.
即使他宣布将这本书的所有收入(总计数百万英镑)捐赠给英国皇家退伍军人协会以帮助受伤士兵,却也遭遇了冷眼相对和血腥金钱的风言风语。
With the proceeds I treated Walter to a beer. However, he refused to join me in a plate of ham and eggs, saying that he preferred to cook for himself because "it tastes more good".
我拿了钱后请瓦尓特喝啤酒,但是他婉拒了我的火腿和鸡蛋,他说他喜欢自己烧煮食物,因为“那样味道更好。”
He then proceeds to find what patches were issued for the software.
接下来他查看该软件有什么补丁。
He proceeds to dial the number inked onto his forearm: 312-909-3529.
拨打了图案上的号码:312-909-3529。
He has used the proceeds from 860,000 barrels of oil a day to build roads, schools and hospitals.
他利用每天生产86万桶石油的收入兴建公路、学校和医院。
A well-known philanthropist, he sold his SunAmerica business to AIG and the proceeds have helped not only his adoptive city of Los Angeles but the nation's art dealers.
这位广为人知的慈善家,曾经把SunAmerica的业务卖给了AIG,这一买卖不仅帮助了他所居住的洛杉矶而且艺术品经销商也获益颇多。
He has used the proceeds from 860, 000 barrels of oil a day to build roads, schools and hospitals.
他利用每天生产86万桶石油的收入兴建公路、学校和医院。
He also produces a rice snack with a friend and donates the proceeds to baseball programs in regions where poor aboriginal children live.
他还和一位朋友制作米花小吃,将收益捐献给贫穷原住民孩子所在地区的棒球项目。
Dungy said he intends to donate most of the proceeds of the book to charities but wouldn't identify them.
邓吉表示将把大部分图书收益捐献给慈善机构,但不会公布这些机构的名字。
The dogs all make a successful escape, but there is one dog that has been separated from the others, and he proceeds to match wits with the stupid bad guys.
大家都在顺利地逃跑,可是有一只小狗却没有和大家一起走,它和这个笨笨的大坏蛋还较量了一番。
Advise to say many times through family and friends, he agrees finally a blind man school proceeds the study.
经过家人及朋友的多次劝说,他终于同意到一所盲人学校进行学习。
S. Federal Reserve. Low rates encourage commodity stockpiling, he says, by making it less attractive to sell commodities and put the proceeds into bonds and other debt instruments.
低利率使得当下出售商品并将收益转入国债和其他债券工具的做法获利不大,从而刺激人们屯积商品。
This Article shall not, however, affect the Beneficiary's right to assign any proceeds to which he may be, or may become, entitled under the Guarantee.
但是本条规定并不影响受益人将保函项下其有权获得之款项转让给他人的权利。
Second, he should give the proceeds to people who could not give him anything back.
第二,他要把变卖所得的收入,分给不能回报他的人。
However, if he should die before he changed the beneficiary (to his new wife, for example), his former wife would be entitled to collect the insurance proceeds.
然而,如果他死以前改变了受益人(例如他的新婚妻子),他的前妻将有权收取保险收益。
The individual proceeds to Poe's grave, where he or she raises a cognac toast.
这个人来到爱伦坡的墓前举起一杯白兰地祝酒。
But he then immediately shrinks to half the size of Jerry, then to the size of an ant, and runs away from Jerry, who proceeds to chase him with a fly-swatter.
但之后他的个头就缩到只有二分之一个杰里这么大,然后再缩成了蚂蚁大小,只好从拿着只苍蝇拍追打他的杰里面前逃跑了。
Other nations will have, from time to time, positions that differ with those of the United States. We will watch in this case and see how this policy from the U. K. proceeds, " he said."
其他国家的立场有时会与美国不同,我们会关注这一事件,看看英国的政策是如何进展的。
Other nations will have, from time to time, positions that differ with those of the United States. We will watch in this case and see how this policy from the U. K. proceeds, " he said."
其他国家的立场有时会与美国不同,我们会关注这一事件,看看英国的政策是如何进展的。
应用推荐