Although the level of blood lead is not high among 6 to 12 school children in both city and town of Yantai, the health of children with high blood lead and near-high blood lead has been affected.
烟台市城乡部分6 ~12岁儿童的血铅水平不高,但高血铅、临界高血铅儿童的健康已受到一定影响。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure, and in severe cases, this can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适、溃疡、头痛、背痛、高血压,甚至在严重的情况下,这可能导致惊恐发作或惊恐障碍。
High levels of lead (at least 10 micrograms of lead per deciliter of blood) can lead to brain and nervous system damage, behavioral and learning problems and sluggish growth.
高浓度的铅(每分升血液中含铅10毫克以上)会导致脑部和神经系统受损,导致行动和学习能力方面的问题,还可能使发育缓慢。
In Zhejiang's Deqing county 53 people were hospitalised following tests earlier in the year which found high levels of lead in the blood of 332 residents.
今年前段时间浙江德清县,当地的332居民血液铅含量超标,其中53人转入医院。
It can even lead to health problems such as osteoporosis or high blood pressure.
它甚至能够导致像骨质疏松和高血压这样的健康问题。
That's why high blood pressure can lead to stroke, heart attack, kidney failure, and even heart failure.
这就是为什么高血压会导致中风、心脏病发作、肾脏衰竭,甚至心脏衰竭的原因。
New research suggests that lead in the bloodstream might help explain the onset of high blood pressure in women in their 50s.
新的研究暗示了血液中的铅含量可以用来解释为什么50多岁的女性易受高血压的攻击。
Stress causes high cortisol levels, which, in turn, can elevate blood pressure and lead to chronic, artery-damaging inflammation.
精神紧张引起高水平的肾上腺皮质激素,反过来,会导致血压上升和心脏,动脉损坏疾病。
Breastfeeding could more than halve the risk of metabolic syndrome, a mix of symptoms including high blood pressure, obesity and cholesterol that if untreated can lead to major illness.
母乳喂养能减少一半以上代谢综合征的风险。如果不治疗包括高血压、肥胖和高胆固醇在内的复杂症候,可能导致重大疾病。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure and in severe cases can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适,溃疡,头痛,背痛,高血压,甚至在严重的情况下可能导致惊恐发作或惊恐障碍等疾病。
Being overweight can lead to high blood pressure, diabetes and heart attacks.
肥胖能引起高血压、糖尿病和心脏病发作。
It was after blood transfusions for one of these operations that doctors diagnosed Zhou Hao's incredibly high levels of lead.
到了措施之一的输血之后,医生才诊断出周浩的血铅高得不可思议。
Excessive alcohol consumption can lead to high blood pressure, high triglycerides, obesity, irregular heartbeats etc, which in turn leads to heart attack or other heart related ailments.
过渡饮酒会导致高血压、高甘油三酯,肥胖、不规则心跳等疾病,反过来导致心脏病或其它心脏急病。
It's even harder to imagine how seesawing blood sugar levels could possibly lead to cancer, but high insulin levels seem to promote an environment that makes it easier for certain tumors to grow.
这更难想象血糖水平怎么能导致癌症,但是高水平的胰岛素似乎能营造一种环境促进特定肿瘤的生长。
High blood sugar can lead to the body storing more fat, so maybe put together a little shaker of cinnamon and Splenda to sprinkle on your favorite foods!
高血糖会使我们的身体储存更多的脂肪,所以也许将Splenda和肉桂混合加在你喜欢的食物中会比较好!
However, the average American consumes more than 4,000 milligrams daily — almost two times the suggested limit. Too much sodium can lead to high blood pressure.
然而,美国人钠的日摄入量已超过了4000毫克——差不多是建议的2倍。
However, the average American consumes more than 4, 000 milligrams daily — almost two times the suggested limit. Too much sodium can lead to high blood pressure.
然而,美国人钠的日摄入量已超过了4000毫克——差不多是建议的2倍。
These chemicals clash with nitrates millions of men around the world take in prescribed drugs for high blood pressure and heart disease, and often lead to a heart attack or stroke.
这些化学成分与硝酸酯类药物——全世界数百万男性为治疗高血压和心脏病而服用的处方药相冲突,并经常导致心脏病与中风发作。
Even quite low daily doses - six to nine standard aspirin pills a day for several days - can lead to dangerously high blood levels of the drug in some people.
即使是每天服用很低的剂量,如每天六到九粒标准药片连续数天,在一些人中也会导致血液中药物浓度达到危险水平。
The drinks can also lead to anxiety, headaches, diabetes, vomiting, insomnia and high blood pressure.
能量饮料也会引起焦虑、头痛、糖尿病、呕吐、失眠和高血压。
But while it usually does not cause symptoms, high blood pressure can lead to stroke, heart disease, kidney failure, and other health problems.
但是尽管高血压通常不会表现出症状,它却会导致中风,心脏病,肾衰以及其他健康问题。
Over time, high blood sugar can lead to blindness, kidney failure, heart disease and nerve damage.
随着时间流逝,高血糖会导致失明、肾衰竭、心脏病和神经紊乱。
However, the study's lead author emphasizes he is not suggesting that the powerful drug, which can have serious side effects, be used in teens with high blood pressure.
然而,该研究的主要作者强调说这并不意味着该强效但有强烈副反应的药物可用于治疗青少年高血压。
High glucose levels in the blood also can lead to strokes and heart disease.
高水平的血糖也可导致中风和心脏病。
Conclusion: the average blood lead level in Zhangjiakou District isn't high, but the bad habits must be corrected.
结论:张家口地区儿童血铅整体水平不高,但应注意纠正儿童的不良习惯。
Consuming too much salt, which means too much sodium, increases the risk of developing high blood pressure, which can in turn lead to strokes, heart attacks and kidney disease.
摄入过多的盐分,即摄入过多钠,将会增加高血压的风险,而这会反过来导致中风、心脏病和肾脏疾病。
Consuming too much salt, which means too much sodium, increases the risk of developing high blood pressure, which can in turn lead to strokes, heart attacks and kidney disease.
摄入过多的盐分,即摄入过多钠,将会增加高血压的风险,而这会反过来导致中风、心脏病和肾脏疾病。
应用推荐